
commit 542f4e7447f0c10b6bcd20ed3fad0e10a7ea81fe Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Nov 27 15:15:10 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+pt-BR.po | 17 +++++++++++++---- 1 file changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 3bfccedd73..b7f4b5486f 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -19,8 +19,8 @@ # André Almeida <andrefalmeida@protonmail.com>, 2020 # m tk, 2020 # Igor Bk 13, 2020 -# Malkon <malkon.inf@gmail.com>, 2020 # Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020 +# Malkon <malkon.inf@gmail.com>, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-05 12:55+EST\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n" -"Last-Translator: Caio Volpato <caio.volpato@riseup.net>, 2020\n" +"Last-Translator: Malkon <malkon.inf@gmail.com>, 2020\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* During the conversation make sure you explain a few points:" -msgstr "" +msgstr "* Durante a conversa, certifique-se de explicar alguns pontos:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7533,6 +7533,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "* Your server is not compromised." msgstr "" +" \n" +"* Seu servidor não está comprometido." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -7660,6 +7662,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body) msgid "Below, you can find a list of organizations that run relays." msgstr "" +"Abaixo, você pode encontrar uma lista de organizações que rodam relays." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/ #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body) @@ -7776,6 +7779,8 @@ msgid "" "A good ISP is one that offers cheap bandwidth and is not being used by other" " members of the Tor community." msgstr "" +"Um bom PSI é aquele que oferece largura de banda barata e não está sendo " +"usado por outros membros da comunidade Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -7783,6 +7788,8 @@ msgid "" "Before you continue, you may ask the Tor community if your choice is a good " "one." msgstr "" +" \n" +"Antes de continuar, você pode perguntar à comunidade Tor se sua escolha é boa." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/ #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body) @@ -8354,7 +8361,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.title) msgid "Bad relays" -msgstr "" +msgstr "Relays ruins" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -8486,6 +8493,8 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "2. What kind of behavior did you see?" msgstr "" +" \n" +"2. Que tipo de comportamento você viu?" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org