[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit fb9ae118bbfa758c8e3d3f9bae9417b629ec5c92 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 14 19:47:30 2018 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- mk/mk.po | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/mk/mk.po b/mk/mk.po index 4895f8891..ce542eda6 100644 --- a/mk/mk.po +++ b/mk/mk.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Translators: # Tor Project <support-team-private@lists.torproject.org>, 2016 -# Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2018 # Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2018 +# Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 16:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-07 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" "Ако личните информации како што се логин лозинката патуваат неенекриптирани " "преку Интернет, многу лесно може да бидат пресретнати од некој прислушувач. " "Ако се логирате на веб страна, треба да се осигурате дека страната нуди " -"HTTPS енекрипција, која што ве заштитува од ваков вид на прислушувања. Ова " +"HTTPS енкрипција, која што ве заштитува од ваков вид на прислушувања. Ова " "можете да го потврдите во URL лентата: ако вашето поврзување е " "енекриптирарано, адресата започнува со “https://”, а не со “http://”." @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "" "eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" msgstr "" "Следната визуелеизација покажува кои информации се видливи за прислушувачите" -" со и без Tor Browser и HTTPS енекрипција:" +" со и без Tor Browser и HTTPS енкрипција:" #: secure-connections.page:35 msgid "" @@ -1684,11 +1684,11 @@ msgstr "" #: transports.page:57 msgid "Scramblesuit" -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit" #: transports.page:62 msgid "ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of bridges." -msgstr "" +msgstr "Scramblesuit е сличен со obfs4 но има различен сет на мостови." #: transports.page:70 msgid "FTE" @@ -1699,10 +1699,12 @@ msgid "" "FTE (format-transforming encryption) disguises Tor traffic as ordinary web " "(HTTP) traffic." msgstr "" +"FTE (формат-трансформабилна енкрипција) го маскира Tor сообраќајот како " +"обичен веб (HTTP) сообраќај." #: transports.page:83 msgid "meek" -msgstr "" +msgstr "meek" #: transports.page:88 msgid ""
participants (1)
-
translation@torproject.org