commit 891ddab0efd300f3032947909e9a1177f0a43a55 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 6 02:15:04 2012 +0000
Update translations for tsum --- tr/tsum.po | 22 +++++++++++++++++----- 1 files changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/tr/tsum.po b/tr/tsum.po index 98400a6..3d7dab3 100644 --- a/tr/tsum.po +++ b/tr/tsum.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-06 01:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-06 02:11+0000\n" "Last-Translator: canacar canacar@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,10 +83,10 @@ msgid "" "traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between " "the Tor network and its final destination." msgstr "" -"Tor will anonymize the origin of your traffic, and it will encrypt " -"everything between you and the Tor network. Tor will also encrypt your " -"traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between " -"the Tor network and its final destination." +"Tor, Internet trafiğinizi Tor ağı üzerinden geçirdiği için bağlantıların " +"başlangıç noktasını belirsiz kılar. Bilgisayarınız ile Tor ağı arasındaki " +"tüm bağlantıları ve Tor ağı içerisindeki trafiği şifreler. Ancak Tor ağı " +"ile bağlantıların nihai hedefi arasındaki trafiği şifreleyemez."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:36 @@ -103,6 +103,8 @@ msgid "" "How to download Tor\n" "-------------------\n" msgstr "" +"Tor nasıl indirilir\n" +"-------------------\n"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:44 @@ -113,6 +115,11 @@ msgid "" "and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, " "and start Tor." msgstr "" +"Kullanıcıların büyük çoğunluğu için [Tor Tarayıcı " +"Paketini](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html) tavsiye " +"ediyoruz. Bu paket Interneti Tor üzerinden kullanmanız için önceden " +"ayarlanmış, ayrıca kurulum gerektirmeyen bir tarayıcı içermektedir. " +"Kullanmak için paketi indirip, arşivi açarak Tor'u başlatmanız yeterlidir."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:48 @@ -136,6 +143,9 @@ msgid "" "**macos-i386**), and Linux (write **linux-i386** for 32-bit systems or " "**linux-x86_64** for 64-bit systems)." msgstr "" +"Tor Tarayıcı Paketini ayrıca Mac OS X (**macos-i386** yazarak), ve Linux " +"(32-bit sistemler için **linux-i386** veya 64-bit sistemler için **linux-" +"x86_64** yazarak) isteyebilirsiniz."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:61 @@ -143,6 +153,8 @@ msgid "" "If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will " "then receive an email with instructions and a list of available languages." msgstr "" +"If you want a translated version of Tor, write **help** instead. You will " +"then receive an email with instructions and a list of available languages."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:67
tor-commits@lists.torproject.org