commit 1b6e1eb88e2a38eed1e0158295936181511aa6ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 9 02:50:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 936e30ccf2..bf9b7b337d 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "مشروع الحارس يوفر متصفح تور للأندرويد ع msgid "" "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these " "steps:" -msgstr "" +msgstr "إذا كنت تفضل تحميل التطبيق من F-Droid، يرجى اتباع الخطوات التالية:"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2389,26 +2389,28 @@ msgid "" "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid " "website.](https://f-droid.org/)" msgstr "" +"1. قم بتثبيت تطبيق F-Droid على هاتفك الأندرويد من [الموقع الرسمي] " +"(https://f-droid.org/)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. After installing F-Droid, open the app." -msgstr "" +msgstr "2. بعد تثبيت تطبيق F-Droid قم بفتحه."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "3. At the lower-right-hand corner, open "Settings"." -msgstr "" +msgstr "3. من الزاوية أسفل اليمين افتح قائمة الإعدادات "Settings"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "4. Under the "My Apps" section, open Repositories." -msgstr "" +msgstr "4. من قسم "My Apps" قم بتفح المستودعات Repositories."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "5. Toggle "Guardian Project Official Releases" as enabled." -msgstr "" +msgstr "5. قم بتمكين خيار "Guardian Project Official Releases" كخيار مفعل."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2416,16 +2418,18 @@ msgid "" "6. Now F-Droid downloads the list of apps from the Guardian Project's " "repository (Note: this may take a few minutes)." msgstr "" +"6. الآن تطبيق F-Droid سيقوم بتنزيل قائمة من التطبيقات من مستودع مشروع الحارس" +" Guardian Project (ربما يستغرق هذا بعض الدقائق)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "7. Tap the Back button at the upper-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "7. اضغط على زر العودة Back من الزاوية في أعلى اليسار."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "8. Open "Latest" at the lower-left-hand corner." -msgstr "" +msgstr "8. قم بقتح الأحدث "Latest" من الزاوية أسفل اليسار."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2433,21 +2437,23 @@ msgid "" "10. Open the search screen by tapping the magnifying glass at the lower-" "right side." msgstr "" +"10. قم بتفح شاشة البحث بالضغط على زر العدسة المكبرة من الجانب في أسفل " +"اليمين."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "11. Search for "Tor Browser for Android"." -msgstr "" +msgstr "11. قم بالبحث عن متصفح تور للأندرويد "Tor Browser for Android"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "12. Open the query result by "The Tor Project" and install." -msgstr "" +msgstr "12. قم بفتح نتيجة الاستعلام مشروع تور "The Tor Project" وقم بالتثبيت."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### The Tor Project website" -msgstr "" +msgstr "#### موقع مشروع تور"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2456,11 +2462,13 @@ msgid "" "apk from the [Tor Project " "website](https://www.torproject.org/download/#android)." msgstr "" +"يمكن أيضًا الحصول على متصفح تور للأندوريد عبر تحميل وتثبيت نسخة التطبيق APK " +"من موقع مشروع تور (https://www.torproject.org/download/#android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### RUNNING TOR BROWSER FOR ANDROID FOR THE FIRST TIME" -msgstr "" +msgstr "### تشغيل متصفح تور على الأندرويد للمرة الأولى"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2469,11 +2477,13 @@ msgid "" "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your " "connection with the settings icon." msgstr "" +"عند تشغيل متصفح تور للمرة الأولى، سوف ترى خيار اتصل مباشرةً بشبكة تور، أو " +"تهيئة متصفح تور لاتصالك من أيقونة الإعدادات."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Connect" -msgstr "" +msgstr "#### اتصل"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2481,6 +2491,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" "/android-connect.png" alt="Connect to Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-connect.png" alt="Connect to Tor Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2488,6 +2500,8 @@ msgid "" "Once clicked, changing sentences will appear at the bottom of the screen, " "indicating Tor’s connection progress." msgstr "" +"فور الضغط، عبارات التغيير سوف تظهر في أسفل الشاشة للإشارة إلى تقدم اتصال " +"تور."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2496,11 +2510,14 @@ msgid "" " at a certain point, see the [Troubleshooting](https://tb-" "manual.torproject.org/troubleshooting) page for help solving the problem." msgstr "" +"إذا كنت تستخدم اتصال سريع لكن نسبة التقدم توقفت عند نقطة معينة، راجع صفحة " +"[استكشاف الأخطاء وإصلاحها] (https://tb-" +"manual.torproject.org/troubleshooting) للمساعدة في حل المشكلة."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Configure" -msgstr "" +msgstr "#### التهيئة"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2508,6 +2525,8 @@ msgid "" "<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" "/android-configure.png" alt="Configure Tor Browser for Android">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-configure.png" alt="Configure Tor Browser for Android">"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2515,6 +2534,7 @@ msgid "" "If you know that your connection is censored, you should select the settings" " icon." msgstr "" +"إذا كنت تعلم أن اتصالك خاضع للرقابة، يجب عليك الضغط على أيقونة الإعدادات."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2522,6 +2542,8 @@ msgid "" "The first screen asks if access to the Tor network is blocked or censored on" " your connection." msgstr "" +"الشاشة الأولى ستسأل إذا كان الوصول إلى شبكة تور محجوب أو مراقب في اتصالك " +"بالإنترنت"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2530,6 +2552,8 @@ msgid "" "connect to the Tor network and no other solutions have worked, click the " "switch." msgstr "" +"إذا كنت تعلم أن اتصالك بالإنترنت يخضع للرقابة، أو حاولت الاتصال بشبكة تور " +"ولكن فشلت، ولا توجد أي حلول أخرى نجحت، اضغط على تحويل."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2537,6 +2561,8 @@ msgid "" "You will then be taken to the [Circumvention](/mobile-tor/#circumvention) " "screen to configure a pluggable transport." msgstr "" +"سيتم تحويلك إلى واجهة [التحايل](/mobile-tor/#circumvention) لإعداد ناقل قابل" +" للتوصيل."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org