commit 5b3f3d90cfca10aca83f1446eae699bbbb9f6404 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 10 13:16:18 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- pt_BR.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po index 0776d45..a10340e 100644 --- a/pt_BR.po +++ b/pt_BR.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Communia ameaneantie@riseup.net, 2013 +# carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com, 2014 # ebonsi, 2013-2014 # eduardolvt, 2013 # Matheus_Martins m.vmartins@hotmail.com, 2013 @@ -11,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-10 06:10+0000\n" -"Last-Translator: ebonsi\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-10 13:14+0000\n" +"Last-Translator: carlo_valente carlo.gt.valente@gmail.com\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,6 +22,14 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23 +msgid "Tor is ready" +msgstr "O TOR está pronto" + +#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24 +msgid "You can now access the Internet." +msgstr "Agora você pode acessar a Internet." + #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64 #, python-format msgid "" @@ -192,6 +201,22 @@ msgstr "Saída do GnuPG:" msgid "Other messages provided by GnuPG:" msgstr "Outras mensagens fornecidas pelo GnuPG:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12 +msgid "Tor is not ready" +msgstr "O TOR não está pronto" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13 +msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?" +msgstr "O TOR não está pronto. Iniciar o Navegador TOR assim mesmo?" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14 +msgid "Start Tor Browser" +msgstr "Iniciar o Navegador TOR" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34 msgid "Shutdown Immediately" msgstr "Desligar imediatamente" @@ -366,32 +391,32 @@ msgstr "Isto pode demorar um pouco, por favor, seja paciente." msgid "Failed to setup chroot." msgstr "Falha ao configurar chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" msgstr "Navegador Inseguro"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." msgstr "Encerrando o Navegador Inseguro..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." msgstr "Isto pode demorar um pouco e você não poderá reiniciar o Navegador Inseguro até que ele seja encerrado adequadamente."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237 msgid "Failed to restart Tor." msgstr "Falha ao reiniciar o Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr "Um outro Navegador Inseguro está atualmente em execução ou sendo limpo. Por favor, tente novamente daqui à pouco."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager."
tor-commits@lists.torproject.org