commit 19739e1ea469081518dc5da56a557be98d03cc34 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 2 16:15:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 11b5e64..5c58887 100644 --- a/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/eo/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-02 16:10+0000\n" "Last-Translator: Rico Chan rico@tutanota.de\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,21 +205,21 @@ msgstr "Kiel komenci uzi viajn retpontojn." msgid "" "To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n" "Browser download page %s to start Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "Por enigi retpontojn en la Tor Browser, sekvu la lernilon de la %s\nTor-Browser-elŝutaĵopaĝo %s por starti la Tor Browser."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: lib/bridgedb/strings.py:125 msgid "" "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n" "the wizard until it asks:" -msgstr "" +msgstr "Kiam la Tor retagordaj dialogujo elklapas, alklaku 'agordi/konfiguri' kaj sekvu\nla asistanto ĝis ĝi demandas: "
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: lib/bridgedb/strings.py:129 msgid "" "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n" "to the Tor network?" -msgstr "" +msgstr "Ĉu via provizanto de retservoj (angle: ISP) blokas aŭ alimaniere cenzuras konektojn al la Tor-reto?"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: lib/bridgedb/strings.py:133
tor-commits@lists.torproject.org