commit b7505a6c55efa72296941becd358bff374857191 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Nov 28 00:15:05 2011 +0000
Update translations for tsum --- hu/tsum.po | 15 ++++++++++++++- 1 files changed, 14 insertions(+), 1 deletions(-)
diff --git a/hu/tsum.po b/hu/tsum.po index 0f51dbf..6c6bbc5 100644 --- a/hu/tsum.po +++ b/hu/tsum.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-28 00:03+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor viktor.varga@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,6 +31,10 @@ msgid "" "find the answer to your question in this document, email " "help@rt.torproject.org." msgstr "" +"Ez a felhasználói kézikönyv azt mutatja be hogyan töltheti le és " +"használhatja a Tor-t és mit tehet akkor, ha a Tor nem tud csatlakozni a " +"hálózathoz. Ha nem találja a választ benne a kérdésére, akkor írjon egy " +"levelet a help@rt.torproject.org címre."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:11 @@ -39,6 +43,9 @@ msgid "" " lot of emails every single day. There is no need to worry if we don't get " "back to you straight away." msgstr "" +"Kérjük vegye figyelembe, hogy támogatást csak önkéntes segítőkön keresztül " +"tudunk adni, mert rengeteg emailt kapunk minden egyes nap. Szóval ne " +"idegeskedjen, ha nem kap választ azonnal."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:13 @@ -95,6 +102,9 @@ msgid "" "to a website with a username and password, make sure that you are using " "HTTPS (e.g. **https**://torproject.org/, not **http**://torproject.org/)." msgstr "" +"Ha érzékeny információt ad meg, például belép egy weboldalra, " +"felhasználónévvel és jelszóval, ellenőrizze, hogy HTTPS protokollt használ. " +"(azaz **https**://torproject.org/ és nem **http**://torproject.org/ )."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:38 @@ -215,6 +225,9 @@ msgid "" "Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) and [Apple " "iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/)." msgstr "" +"Továbbá vannak kísérleti csomagjaink [Nokia " +"Maemo/N900](https://www.torproject.org/docs/N900.html.en) és [Apple " +"iOS](http://sid77.slackware.it/iphone/) telefonokra."
#. type: Plain text #: en/tsum.text:97
tor-commits@lists.torproject.org