commit b0ec25d937c58365adf7a530b6a0c8653a7f74cc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jul 18 21:47:33 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck_completed --- sv/torcheck.po | 105 --------------------------------------------------------- 1 file changed, 105 deletions(-)
diff --git a/sv/torcheck.po b/sv/torcheck.po deleted file mode 100644 index 4db65bfdd3..0000000000 --- a/sv/torcheck.po +++ /dev/null @@ -1,105 +0,0 @@ -# TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc -# -# Translators: -# Emil Johansson emil.a.johansson@gmail.com, 2015 -# Jacob Andersson jacob.c.andersson@protonmail.com, 2017 -# Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org, 2017,2021 -# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2020 -# mathiasfriman4896b3d1564846bb mathias.friman@regionjamtland.se, 2012 -# Petomatick petomatick@hotmail.com, 2011 -# ph AA, 2015 -# phst, 2014-2015 -# 0848eda738c5b7991c82fe32ea145d37_6f8c5b1, 2014 -# WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013 -# WinterFairy winterfairy@riseup.net, 2013-2014 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tor Project\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:31+0000\n" -"Last-Translator: Jonatan Nyberg jonatan@autistici.org\n" -"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)%5Cn" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"Language: sv\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "Gratulerar. Den här webbläsaren är konfigurerad att använda Tor." - -msgid "" -"Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " -"for further information about using Tor safely. You are now free to browse " -"the Internet anonymously." -msgstr "Vänligen besök <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-webbplatsen</a> för mer information om hur du använder Tor på ett säkert sätt. Du kan nu surfa på internet anonymt." - -msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "Det finns en tillgänglig säkerhets uppdatering för Tor Browser." - -msgid "" -"<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " -"download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EKlicka här för att gå till hämtningssidan</a>" - -msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "Tyvärr. Du använder inte Tor." - -msgid "" -"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " -"href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" -" href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " -"questions</a>." -msgstr "Om du försöker använda en Tor-klient, vänligen se <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-webbplatsen</a> och specifikt <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Evanliga frågor</a>." - -msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Tyvärr, din förfrågan misslyckades eller ett oväntat svar mottogs." - -msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "Din IP-adress ser ut att vara: " - -msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Den här sidan finns också på följande språk:" - -msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "För mer information om det här exit-reläet, se:" - -msgid "" -"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " -"development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "Tor-projektet är en US 501(c)(3) non-profit organisation som utför forskning, utveckling, och utbildning inom anonymitet och integritet på nätet." - -msgid "Learn More »" -msgstr "Lär dig mer »" - -msgid "Go" -msgstr "Byt" - -msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "Donera till Tor" - -msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "Webbplats för frågor och svar om Tor" - -msgid "Volunteer" -msgstr "Hjälp till" - -msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "JavaScript är aktiverat." - -msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "JavaScript är inaktiverat." - -msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." -msgstr "Dock verkar det inte vara Tor Browser." - -msgid "Run a Relay" -msgstr "Starta en relä" - -msgid "Stay Anonymous" -msgstr "Förbli anonym" - -msgid "Relay Search" -msgstr "Reläsökning"
tor-commits@lists.torproject.org