commit bb699313046e7b7d7afb1dd23a2e29c6a52a89aa Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jul 8 09:47:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+fr.po | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 6141a882f8..cbe281e099 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -2458,6 +2458,8 @@ msgstr "" msgid "" "Read the [Circumvention](/circumvention) section for possible solutions." msgstr "" +"Lisez la section [Contournement](//contournement) pour des solutions " +"possibles."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -3216,6 +3218,8 @@ msgid "" "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to " "configure a pluggable transport." msgstr "" +"Vous serez alors dirigé vers l'écran [Contournement](../contournement) pour " +"configurer un transport enfichable."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3318,6 +3322,8 @@ msgid "" "If you choose the "Provide a Bridge I know" option, then you have to enter" " a [bridge address](../bridges/)." msgstr "" +"Si vous choisissez l’option « Indiquer un pont que je connais », vous devez " +"alors saisir une [adresse d’un pont](../bridges/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org