commit 27bd79bea466c73ad07858fa550c4659caff9024 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 16 17:48:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es-AR.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 0d49d91a41..1cf601be56 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -11967,7 +11967,7 @@ msgstr "¿Tor recibe mucho abuso?" #: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/ #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description) msgid "Not much, in the grand scheme of things." -msgstr "No mucho, en grandes generalidades." +msgstr "No mucho, en un sentido amplio."
#: https//support.torproject.org/abuse/does-tor-get-much-abuse/ #: (content/abuse/how-much-abuse/contents+en.lrquestion.description) @@ -12009,7 +12009,7 @@ msgid "" msgstr "" "Como Tor tiene [muchos buenos usos también](https://community.torproject.org" "/user-research/persona/), en la actualidad sentimos que nos está yendo " -"bastante bien con el logro de un equilibrio." +"bastante bien en cuanto al logro de un equilibrio."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-ip-for-legal-case/ #: (content/abuse/ip-legal-case/contents+en.lrquestion.title) @@ -12367,8 +12367,8 @@ msgid "" "It's an automatically generated name which can be located on any Tor relay " "or client anywhere on the Internet." msgstr "" -"Es un nombre automáticamente generado, el cual puede ser ubicado en " -"cualquier repetidor o cliente Tor en cualquier lugar de Internet." +"Es un nombre automáticamente generado, el cual puede estar ubicado en " +"cualquier cliente o repetidor Tor, en cualquier lugar de Internet."
#: https//support.torproject.org/abuse/remove-content-from-onion-address/ #: (content/abuse/remove-content/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org