commit 525d197dad0e6f759b022368274e5ce754e2bea1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 30 14:48:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web --- contents+fr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 5b0c84dc27..879df87ddc 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "" "## This new Tor Browser release is focused on helping users understand onion" " services." msgstr "" -"## Cette nouvelle version du Navigateur Tor vise à aider les utilisateurs à " +"## Cette nouvelle version du Navigateur Tor vise à aider les utilisateurs à " "comprendre les services oignon."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion " "service on their first use." msgstr "" -"En visitant avec le Navigateur Tor un site Web qui présente à la fois une " +"En visitant avec le Navigateur Tor un site Web qui présente à la fois une " "adresse .onion et emplacement oignon, les utilisateurs seront informés de la" " version service oignon du site, et ils pourront choisir de passer au " "service oignon lors de la première utilisation." @@ -486,8 +486,8 @@ msgid "" "visiting an non-secure website." msgstr "" "Nous suivons Firefox dans cette décision, et nous avons mis à jour " -"l’indicateur de sécurité du Navigateur Tor pour faire comprendre plus " -"facilement aux utilisateurs lorsqu’ils visitent un site Web non sécurisé." +"l’indicateur de sécurité du Navigateur Tor pour faire comprendre plus " +"facilement aux utilisateurs quand ils visitent un site Web non sécurisé."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body) @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "" " onion service, users received a standard Firefox error message, with no " "information about why they were unable to connect to the onion site." msgstr "" -"Dans les versions antérieures du Navigateur Tor, quand il y avait une erreur" +"Dans les versions antérieures du Navigateur Tor, quand il y avait une erreur" " de connexion vers un service oignon, les utilisateurs recevaient un message" " d’erreur Firefox par défaut, sans informations sur la cause de l’incapacité" " de se connecter sur les sites oignon." @@ -529,9 +529,9 @@ msgid "" "users about service-, client-, and network-side errors that might happpen " "when they are trying to visit an onion service." msgstr "" -"Dans cette version, nous avons amélioré la manière dont le Navigateur Tor " +"Dans cette version, nous avons amélioré la manière dont le Navigateur Tor " "communique avec les utilisateurs sur les erreurs de service, côté client et " -"côté réseau qui peuvent arriver lorsqu’ils essayent de visiter un service " +"côté réseau qui peuvent arriver quand ils essayent de visiter un service " "oignon."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "" "Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows " "where the error occured." msgstr "" -"Le Navigateur Tor affiche désormais un diagramme simplifié de la connexion " +"Le Navigateur Tor affiche désormais un diagramme simplifié de la connexion " "et montre où s’est produit l’erreur."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/ @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" "The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we " "are supporting the current version until the new one is ready." msgstr "" -"La version Android pour le Navigateur Tor 10 est actuellement en " +"La version Android pour le Navigateur Tor 10 est actuellement en " "développement et nous supportons la version actuelle jusqu’à ce que la " "nouvelle soit prête."
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "" "Tor Browser 10 ships with Firefox 78.3.0esr, updates NoScript to 11.0.44, " "and Tor to 0.4.4.5." msgstr "" -"Le navigateur Tor 10 est basé sur Firefox 78.3.0esr, NoScript est mis à jour" +"Le Navigateur Tor 10 est basé sur Firefox 78.3.0esr, NoScript est mis à jour" " en 11.0.44, et Tor en 0.4.4.5."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ @@ -980,8 +980,8 @@ msgid "" "a [new extended support release](https://www.mozilla.org/en-" "US/firefox/enterprise/#overview) of Mozilla Firefox." msgstr "" -"La nouvelle version du navigateur Tor est concentrée sur la stabilisation du" -" navigateur Tor basé sur une [nouvelle version de support " +"La nouvelle version du Navigateur Tor est concentrée sur la stabilisation du" +" Navigateur Tor basé sur une [nouvelle version de support " "étendu](https://www.mozilla.org/fr/firefox/enterprise/#overview) de Mozilla " "Firefox."
@@ -991,7 +991,7 @@ msgid "" "Tor Browser 10.0 is the first stable release of the 10.0 series based on " "Firefox 78esr." msgstr "" -"Le navigateur Tor 10.0 est la première version stable de la série 10.0 basée" +"Le Navigateur Tor 10.0 est la première version stable de la série 10.0 basée" " sur Firefox 78esr."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/ @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "" "series](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" "browser/-/issues/40089) supporting CentOS 6." msgstr "" -"**Note :** le navigateur Tor 10.0 est la [dernière série du navigateur " +"**Note :** le Navigateur Tor 10.0 est la [dernière série du Navigateur " "Tor](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-" "browser/-/issues/40089) supportant CentOS 6."
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "" "onion routing project with Paul Syverson." msgstr "" "Au début des années 2000, Roger Dingledine, un jeune diplômé de l’[Institut " -"des technologies du Massachusetts (MIT)](https://web.mit.edu/) (page en " +"des technologies du Massachusetts (MIT)](https://Web.mit.edu/) (page en " "anglais) a commencé à travailler avec Paul Syverson sur un projet de routage" " en oignon pour le Laboratoire de recherche navale (NRL)."
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" "alpha">Tor Browser Project page</a> and also from our <a " "href="/dist/torbrowser/8.5a10/">distribution directory</a>." msgstr "" -"Le Navigateur Tor 8.5a10 est maintenant proposé sur la <a " +"Le Navigateur Tor 8.5a10 est maintenant proposé sur la <a " "href="https://www.torproject.org/fr/download/#T%C3%A9l%C3%A9charger-la-" "derni%C3%A8re-version-alpha">page de téléchargement du Navigateur Tor</a> " "et aussi sur notre <a href="/dist/torbrowser/8.5a10/">répertoire de "
tor-commits@lists.torproject.org