commit b82e3dfcd19143defc252e55d833a6573e13f0a4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 28 20:15:14 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- sk/torcheck.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sk/torcheck.po b/sk/torcheck.po index 76c18e7..63bd091 100644 --- a/sk/torcheck.po +++ b/sk/torcheck.po @@ -1,16 +1,17 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: # K0L0M4N koloman375@gmail.com, 2012 # martinstrucel martin.strucel@gmail.com, 2012 # Michelozzo michalslovak2@hotmail.com, 2013 +# Svistwarrior273 romanbeno273@gmail.com, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-28 20:00+0000\n" +"Last-Translator: Svistwarrior273 romanbeno273@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,8 +20,8 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Blahoželáme. Váš prehliadač je nakonfigurovaný na použitie Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." +msgstr "Gratulujeme. Tento prehliadač je nastavený aby používal Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -56,3 +57,41 @@ msgstr "Dočasný výpadok služby nám zabránil určiť, či Vaša zdrojová I
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Vaša IP adresa je: " + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Používate Tor?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Táto stránka je tiež dostupná v týchto jazykoch:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "Pre viac informácií o tomto výstupnom relé, pozrite:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Projekt Tor je US 501(c)(3) neziskovký, určený na vývoj, výskum a vzdelanie o online anonymite a súkromí." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Dozvedieť sa viac »" + +msgid "Go" +msgstr "Ísť" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Krátky uživateľský manuál" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Prispejte na podporu Toru" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Torovská Q&A stránka" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Dobrovoľník" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript je povolený." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript nie je povolený."
tor-commits@lists.torproject.org