commit 7c4e20dd0b9efc3f6428123038b01798798b2fab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 30 20:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 22 +++++++++++++++------- 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 6c2e08aae2..71d44f50b4 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -3217,19 +3217,19 @@ msgstr "" msgid "" "And inside the descriptor there are the introduction points which allow " "Alice to introduce herself to Bob." -msgstr "" +msgstr "وداخل الواصف توجد نقاط المقدمة التي تسمح لأليس بتقديم نفسها إلى Bob."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "### Act 4: Where the client establishes a rendezvous point" -msgstr "" +msgstr "### القانون 4: حيث ينشئ العميل نقطة التقاء"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Now before the introduction takes place, Alice picks a Tor relay and " "establishes a circuit to it." -msgstr "" +msgstr "الآن قبل حدوث المقدمة ، تختار أليس مرحل Tor وتؤسس دائرة له."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3237,11 +3237,13 @@ msgid "" "Alice asks the relay to become her _rendezvous point_ and gives it an "one-" "time secret" that will be used as part of the rendezvous procedure." msgstr "" +"تطلب Alice من التتابع أن يصبح نقطة التقاء لها وتعطيها "سرًا لمرة واحدة" " +"سيتم استخدامه كجزء من إجراء الموعد."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "### Act 5: Where the client introduces itself to the onion service" -msgstr "" +msgstr "### القانون الخامس: حيث يعرّف العميل نفسه بخدمة onion"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3249,13 +3251,15 @@ msgid "" "![Onion Services: Step 4](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-" "services-4.png)" msgstr "" +"! [خدمات onion: الخطوة 4] (/ static / images / onion-services / Overview / " +"tor-onion-services-4.png)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Now, Alice goes ahead and connects to one of Bob's introduction points and " "introduces herself to Bob." -msgstr "" +msgstr "الآن ، تتقدم Alice وتتصل بإحدى نقاط مقدمة بوب وتقدم نفسها إلى Bob."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3263,11 +3267,13 @@ msgid "" "Through this introduction Bob learns Alice's choice of rendezvous point and " "the "one-time secret"." msgstr "" +"من خلال هذه المقدمة يتعلم Bob اختيار أليس لنقطة الالتقاء و "السر لمرة " +"واحدة"."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "### Act 6: Where the onion service rendezvous with the client" -msgstr "" +msgstr "### القانون 6: حيث تلتقي خدمة onion مع العميل"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -3275,13 +3281,15 @@ msgid "" "![Onion Services: Step 5](/static/images/onion-services/overview/tor-onion-" "services-5.png)" msgstr "" +"! [خدمات onion: الخطوة 5] (/ static / images / onion-services / Overview / " +"tor-onion-services-5.png)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "" "In this last act, the onion service is now aware of Alice's rendezvous " "point." -msgstr "" +msgstr "في هذا الفصل الأخير ، أصبحت خدمة onion على دراية بنقطة التقاء أليس."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org