[translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

commit 99358be610cdb6dc050516d3d57157d7847a1c16 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed May 21 19:15:30 2014 +0000 Update translations for tails-persistence-setup_completed --- da/da.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 643f123..4370d57 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # andersd <andersd@riseup.net>, 2013 +# autofunk78 <villum@autofunk.dk>, 2014 # torebjornson <tore.bjornson@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 11:50+0000\n" -"Last-Translator: andersd <andersd@riseup.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-21 19:13+0000\n" +"Last-Translator: autofunk78 <villum@autofunk.dk>\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,67 +121,67 @@ msgstr "Symlink ind i $HOME alle filer eller mapper fra 'dotfiles' mappen" msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Setup Tails vedholdende volume" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Enheden %s har allerede et vedholdende volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Enheden %s kunne ikke finde nok uallokeret plads." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Enheden %s har ikke noget vedholdende volume." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359 msgid "" "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " "without persistence." msgstr "Kan ikke slette det vedholdende volume i brug. De bør genstarte Tails uden vedholdenhed." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378 msgid "Persistence volume is not unlocked." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke låst." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383 msgid "Persistence volume is not mounted." msgstr "Vedholdenhed volume er ikke mounted." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke læstbart. Rettigheder eller ejerskabs problemer?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" msgstr "Vedholdenhed volumet er ikke skrivbart. Var det muligvis mounted som skrivebeskyttet?" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails kører fra ikke-USB / ikke-SDIO enheden %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Enheden %s er optisk." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 #, perl-format -msgid "Device %s was not created using Tails USB installer." -msgstr "Enheden %s var ikke lavet ved brug af Tails USB installeren." +msgid "Device %s was not created using Tails Installer." +msgstr "Enheden %s blev ikke etableret med Tails Installer." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Vedholdenhed guiden - Færdig" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" @@ -289,28 +290,28 @@ msgstr "Gemmer.." msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Gemmer vedholdenheds konfigurationen.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" msgstr "Vedholdenheds guide - Vedholdenhed volume sletning" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 msgid "Your persistent data will be deleted." msgstr "Deres vedholdenheds data vil blive slettet." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 #, perl-format msgid "" "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." msgstr "Vedholdenheds volumet %s (%s), på <b>%s %s </b> enheden vil blive slettet." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101 msgid "Deleting..." msgstr "Sletter.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104 msgid "Deleting the persistent volume..." msgstr "Sletter det vedholdende volume.."
participants (1)
-
translation@torproject.org