[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

commit d114b9d5c818753a42f4046b058ae0c8cc0301d3 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Sep 6 19:46:49 2021 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+es.po | 25 ++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index 2998e7cd1a..6a5fd7ed93 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Alfonso Montero <amontero@tinet.org>, 2020 # Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>, 2021 # Gus, 2021 -# Burro Moro <burromoro@riseup.net>, 2021 # eulalio barbero espinosa <eulaliob@gmail.com>, 2021 # Zuhualime Akoochimoya, 2021 # erinm, 2021 # David Figuera <dfb@fastmail.com>, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Burro Moro <burromoro@riseup.net>, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-01 09:07+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Burro Moro <burromoro@riseup.net>, 2021\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1441,6 +1441,9 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options. They are also located in the hamburger or main menu (≡)." msgstr "" +"El Navegador Tor presenta las opciones \"Nueva identidad\" y \"Nuevo " +"circuito de Tor para este sitio\". También se encuentran en la hamburguesa o" +" en el menú principal (≡)." #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/ #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body) @@ -3326,6 +3329,8 @@ msgid "" "With the \"Use a Bridge\" option, you will have three options: \"obfs4\", " "\"meek-azure\", and \"snowflake\"." msgstr "" +"Con la opción \"Usar un puente\", tendrá tres opciones: \"obfs4\", \"meek-" +"azure\" y \"snowflake\"." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3728,7 +3733,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### View Tor Logs" -msgstr "" +msgstr "#### Ver los registros de Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3736,16 +3741,18 @@ msgid "" "<img style=\"max-width:300px\" class=\"img-fluid\" src=\"../../static/images" "/android-view-logs.gif\" alt=\"View Tor logs on Tor Browser for Android\">" msgstr "" +"<img style=\"max-width:300px\" class=\"img-fluid\" src=\"../../static/images" +"/android-view-logs.gif\" alt=\"View Tor logs on Tor Browser for Android\">" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "To view your Tor logs:" -msgstr "" +msgstr "Para ver tus registros de Tor:" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "1. Launch Tor Browser for Android and tap 'Connect'." -msgstr "" +msgstr "1. Inicie el Navegador Tor para Android y pulsa 'Conectar'." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3755,6 +3762,11 @@ msgid "" "disabled on Tor Browser for Android. [Bug " "#40191](https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))" msgstr "" +"2. Durante el proceso de arranque, deslice el dedo de derecha a izquierda " +"para ver los registros. (Nota: Por defecto, la capacidad de tomar capturas " +"de pantalla de los registros de Tor está deshabilitada en el Navegador Tor " +"para Android. [Error # 40191] " +"(https://bugs.torproject.org/tpo/applications/fenix/40191))" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3762,6 +3774,9 @@ msgid "" "To troubleshoot some of the most common issues please refer to the [Support " "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." msgstr "" +"Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulte la [Entrada " +"del portal de soporte] " +"(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org