commit d8bb4cbc337bcffceb8885a03b514e426fce1c6d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Apr 12 14:45:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 41 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 86d9406355..7d39cf3219 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -15200,6 +15200,9 @@ msgid "" "service deprecation](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline) " "will happen between July - October 2021." msgstr "" +"თუ აპირებთ შეიძინოთ HTTPS-სერტიფიკატი, გაითვალისწინეთ, რომ [v2 ვერსიის " +"Onion-მომსახურება მოძველებულია](https://blog.torproject.org/v2-deprecation-" +"timeline) და გაუქმდება 2021 წლის ივლისი–ოქტომბრის შუალედში."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15212,6 +15215,8 @@ msgid "" "* For a detailed step by step how to create an HTTPS onion certificate, " "check [Brave's blog post](https://brave.com/new-onion-service/)." msgstr "" +"* დაწვრილებითი ნაბიჯებისთვის, თუ როგორ შექმნათ HTTPS Onion-სერტიფიკატი, " +"იხილეთ [Brave-ის სვეტზე სტატიაt](https://brave.com/new-onion-service/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15220,6 +15225,9 @@ msgid "" "(2020)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-" "opportunities)" msgstr "" +"* [Tor-ბრაუზერი და Onion-მომსახურებები - გამოწვევები და შესაძლებლობები " +"(2020)](https://blog.torproject.org/tor-brower-onion-services-challenges-" +"opportunities)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/ #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body) @@ -15247,6 +15255,8 @@ msgid "" "* [The ".onion" Special-Use Domain Name - IETF RFC " "7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)" msgstr "" +"* [„.onion“ საგანგებო სახის დომენური სახელი - IETF RFC " +"7686](https://tools.ietf.org/html/rfc7686)"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/opsec/ #: (content/onion-services/advanced/opsec/contents+en.lrpage.title) (dynamic) @@ -16972,6 +16982,8 @@ msgid "" "On [Ubuntu](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic," " cosmic, disco, eoan, and focal have the package." msgstr "" +"[Ubuntu-ზე](https://packages.ubuntu.com/search?keywords=obfs4proxy), bionic," +" cosmic, disco, eoan-სა და focal-ს გააჩნია კრებულები."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -17107,6 +17119,11 @@ msgid "" "For more details, see [ticket " "18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)." msgstr "" +"სისტემის მდგრადობის გასაუმჯობესებლად, ასევე უნდა მიუთითოთ " +"`NoNewPrivileges=no` მისამართებზე `/lib/systemd/system/tor@default.service` " +"და `/lib/systemd/system/tor@.service` შემდეგ კი გაუშვათ `systemctl daemon-" +"reload`. ვრცლად, იხილეთ [ხარვეზი " +"#18356](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/18356)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -17227,6 +17244,9 @@ msgid "" "If your bridge is now running, check out the [post-install " "notes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)." msgstr "" +"თუ თქვენი ხიდი უკვე გაშვებულია, გადახედეთ [დაყენების შემდგომ " +"საკითხებს](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-" +"install/)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.title) @@ -17237,7 +17257,7 @@ msgstr "Windows" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Windows" -msgstr "" +msgstr "როგორ უნდა განთავსდეს obfs4-ხიდი გადამცემი Windows-ზე"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -17247,11 +17267,15 @@ msgid "" "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) is a better way to contribute" " resources.**" msgstr "" +"**შენიშვნა: Windows-ზე მხოლოდ იმ შემთხვევაში უნდა გაუშვათ ხიდი, თუ შეძლებთ " +"ამუშაოთ 24/7-ზე. წინააღმდეგ შემთხვევაში, უმჯობესია " +"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org/) გამოიყენოთ წვლილის " +"შესატანად.**"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Download the Windows Expert Bundle and the Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "### 1. ჩამოტვირთეთ Windows Expert Bundle და Tor-ბრაუზერი"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -17259,6 +17283,8 @@ msgid "" "* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). Unzip " "the contents on the desktop." msgstr "" +"* [Windows Expert Bundle](https://www.torproject.org/download/tor/). " +"ამოაარქივეთ შიგთავსი სამუშაო ეკრანზე."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -17267,6 +17293,9 @@ msgid "" "computer)](https://www.torproject.org/download/languages/). Run the `.exe` " "and install with default settings." msgstr "" +"* [Tor-ბრაუზერი (ვერსია დამოკიდებულია თქვენს " +"კომპიუტერზე)](https://www.torproject.org/download/languages/). გაუშვით " +"`.exe` და დააყენეთ ნაგულისხმევი პარამეტრებით."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -17276,11 +17305,15 @@ msgid "" "section furthest to the right, check the checkbox for Hidden items; check " "the checkbox for File name extensions." msgstr "" +"დაგჭირდებათ დამალული ფაილების გამოჩენა და ასევე ფაილის დაბოლოებების. " +"Explorer-ფანჯარის ზედა მარცხენა მხარეს, დაწკაპეთ ხედის ჩანართზე. " +"დამალვა/გამოჩენის არეში, სულ მარჯვნივ, მონიშვნა მოუხსენით დამალულ ფაილებს; " +"ხოლო, ფაილის გაფართოებების გამოჩენა მონიშნეთ."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Build files and relocate" -msgstr "" +msgstr "### 2. ფაილების აწყობა და გადატანა"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -17290,6 +17323,11 @@ msgid "" "window. This creates the folder `C:\Users\<user>\AppData\Roaming\tor\`" " (where `<user>` is your user name)." msgstr "" +"გახსენით Tor-საქაღალდე სამუშაო ეკრანზე. ორჯერ დაწკაპეთ `tor.exe`. როცა " +"ბრძანებათა ველში გამოჩნდება: `[notice] Bootstrapped 100% (done): Done`, " +"დახურეთ ფანჯარა. შედეგად შეიქმნება საქაღალდე " +"`C:\Users\<user>\AppData\Roaming\tor\` (სადაც `<user>` თქვენი " +"მომხმარებლის სახელია)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org