commit 1d90e1ca13743b8c8127fef54cae0dc4219fc5fc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 15 04:45:03 2014 +0000
Update translations for bridgedb --- es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 09ba179..9d98978 100644 --- a/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/es_AR/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # cametiope aldohcasa@hotmail.com, 2014 +# angelica14 angmarmt13@gmail.com, 2014 # José Fabián ar.jfabian+transifex@gmail.com, 2014 # ezemelano melanoeze@gmail.com, 2014 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:47+0000\n" -"Last-Translator: ezemelano melanoeze@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-15 04:30+0000\n" +"Last-Translator: angelica14 angmarmt13@gmail.com\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,12 +50,12 @@ msgstr "Aquí están sus puentes de red:" msgid "" "You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n" "emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored." -msgstr "" +msgstr "Se ha excedido el límite de la tasa. Por favor, vaya más despacio! El tiempo mínimo entre emails es %s horas. Todos los emails siguientes en este lapso de tiempo serán ignorados."
#: lib/bridgedb/strings.py:25 msgid "" "COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)" -msgstr "" +msgstr "COMMANDs: (combine COMMANDs para especificar opciones múltiples simultáneamente)"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: lib/bridgedb/strings.py:28 @@ -64,12 +65,12 @@ msgstr "Bienvenido a BridgeDB!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:30 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "" +msgstr "TYPEs de transporte comunmente soportados"
#: lib/bridgedb/strings.py:31 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "¡Eh, %s!"
#: lib/bridgedb/strings.py:32 msgid "Hello, friend!" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Llaves públicas" msgid "" "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n" "for %s on %s at %s." -msgstr "" +msgstr "Este email fue generado con arcoiris, unicornios y destellos para %s sobre %s en %s"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
tor-commits@lists.torproject.org