commit 570f1066fa1044807fa66d1c097f4d33e8a5524d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 3 10:50:35 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+fi.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po index 6397944b6..393baf3c7 100644 --- a/contents+fi.po +++ b/contents+fi.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "###### ABOUT US ######" -msgstr "" +msgstr "###### TIETOA MEISTÄ ######"
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit." -msgstr "" +msgstr "Olemme Tor-hanke, 501(c)3 US-ei kaupallinen hanke."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body) msgid "" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Ota yhteyttä" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section) msgid "The Tor Project" -msgstr "" +msgstr "Tor-projekti"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) msgid "### Get Support" -msgstr "" +msgstr "### Etsi tukea"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Tuki"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Työpaikat"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Blog" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Historia" #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser Alpha" -msgstr "" +msgstr "Lataa Tor-selaimen alfa-versio"
#: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body) @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser in your language" -msgstr "" +msgstr "Lataa Tor-selain kielelläsi"
#: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body) @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Source Code" -msgstr "" +msgstr "Lataa Tor-lähdekoodi"
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -318,6 +318,9 @@ msgid "" "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" "talk/2008-January/007837.html)." msgstr "" +"Tor-selaimen kehittäminen alkoi vuonna " +"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-" +"talk/2008-January/007837.html)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:9 msgid "Ask questions about using Tor." -msgstr "" +msgstr "Kysy kysymyksiä Tor-käytöstä."
#: templates/contact.html:10 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome." @@ -466,7 +469,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:20 msgid "Find us on Social Media" -msgstr "" +msgstr "Löydä meidät sosiaalisesta mediasta"
#: templates/contact.html:34 msgid "Volunteer with Tor" @@ -478,7 +481,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:44 msgid "Join an email list" -msgstr "" +msgstr "Liity sähköpostilistalle"
#: templates/contact.html:47 msgid "" @@ -490,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:60 msgid "Report a bug or give feedback." -msgstr "" +msgstr "Ilmoita viasta tai anna palautetta."
#: templates/contact.html:61 msgid "" @@ -511,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:76 msgid "Report a security issue." -msgstr "" +msgstr "Ilmoita turvapulmasta."
#: templates/contact.html:77 msgid "" @@ -524,7 +527,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:97 msgid "Email us" -msgstr "" +msgstr "Lähetä meille sähköpostia"
#: templates/contact.html:98 msgid "" @@ -536,11 +539,11 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:104 msgid "Send us Mail" -msgstr "" +msgstr "Lähetä meille sähköpostia"
#: templates/download-android.html:12 msgid "Get Tor Browser for Android." -msgstr "" +msgstr "Hae Tor-selain Android-käyttöjärjestelmään."
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship." @@ -548,7 +551,7 @@ msgstr ""
#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22 msgid "Download .apk" -msgstr "" +msgstr "Lataa .apk-tiedosto"
#: templates/download-android.html:24 msgid "Go to Google Play" @@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:10 msgid "Select "Tor is censored in my country."" -msgstr "" +msgstr "Valitse "Tor on sensuroitu maassani"."
#: templates/download.html:13 msgid "" @@ -675,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: templates/footer.html:49 msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "" +msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
#: templates/footer.html:50 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" @@ -694,19 +697,19 @@ msgstr ""
#: templates/hero-download.html:2 msgid "Defend yourself." -msgstr "" +msgstr "Puolusta itseäsi."
#: templates/hero-download.html:45 msgid "Download in another language or platform" -msgstr "" +msgstr "Lataa toisella kielellä tai alustalla"
#: templates/hero-download.html:46 msgid "Advanced Install Options" -msgstr "" +msgstr "Lisävalitsimet asennukseen"
#: templates/hero-download.html:50 msgid "Read the latest release announcements" -msgstr "" +msgstr "Lue viimeisimmät julkaisuilmoitukset"
#: templates/hero-home.html:2 msgid "Browse Privately." @@ -832,7 +835,7 @@ msgstr "Valikko"
#: templates/people.html:2 msgid "Board of Directors" -msgstr "" +msgstr "Johtokunta"
#: templates/people.html:3 templates/people.html:15 msgid "Core Tor" @@ -867,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:15 msgid "Write to a mailing list" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita postituslistalle"
#: templates/press.html:22 msgid "Brand Assets" @@ -875,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: templates/press.html:27 msgid "The Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "Tor-selain"
#: templates/press.html:30 msgid "Onion Services" @@ -883,7 +886,7 @@ msgstr "Onion'in palvelut"
#: templates/press.html:40 msgid "Press Releases" -msgstr "" +msgstr "Lehdistötiedotteet"
#: templates/press.html:54 msgid "Coverage" @@ -895,11 +898,11 @@ msgstr "Päivämäärä"
#: templates/press.html:62 msgid "Publication" -msgstr "" +msgstr "Julkaisu"
#: templates/press.html:63 msgid "Topic" -msgstr "" +msgstr "Aihe"
#: templates/reports.html:2 msgid "Founding Documents" @@ -911,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: templates/reports.html:22 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Vuosi"
#: templates/reports.html:23 msgid "Type" @@ -939,11 +942,11 @@ msgstr ""
#: templates/sponsors.html:5 msgid "Active Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Aktiivit sponsorit"
#: templates/sponsors.html:17 msgid "Past Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Entiset sponsorit"
#: templates/sponsors.html:35 msgid "" @@ -977,12 +980,12 @@ msgstr ""
#: templates/macros/downloads.html:61 msgid "Tor Browser manual" -msgstr "" +msgstr "Tor-selaimen käyttäjäopas"
#: templates/macros/jobs.html:11 msgid "Read more." -msgstr "" +msgstr "Lue lisää."
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19 msgid "View PDF" -msgstr "" +msgstr "Katso PDF-tiedostoa"
tor-commits@lists.torproject.org