commit a99f0ec5917b3858bef30a8964addbff6603c059 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 6 00:45:23 2017 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ms_MY/torcheck.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ms_MY/torcheck.po b/ms_MY/torcheck.po index 2f8e5b08e..9b97c1a27 100644 --- a/ms_MY/torcheck.po +++ b/ms_MY/torcheck.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-06 00:42+0000\n" "Last-Translator: abuyop abuyop@gmail.com\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "Tahniah. Pelayar ini dikonfigurasikan untuk menggunakan Tor." +msgstr "Tahniah. Pelayar ini telah dikonfigurasi untuk menggunakan Tor."
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> " @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "Sila rujuk kepada laman sesawang <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> untuk maklumat lanjut mengenai penggunaan Tor dengan selamat. Anda kini bebas untuk melayari internet secara awanama."
msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan yang tersedia untuk Pelayar Tor." +msgstr "Terdapat kemaskini keselamatan telah tersedia untuk Pelayar Tor."
msgid "" "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " @@ -48,12 +48,12 @@ msgid "" msgstr "Jika anda cuba menggunakan klien Tor, sila rujuk <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3Elaman sesawang Tor</a> dan terutamanya <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Earahan untuk mengkonfigurasi klien Tor anda</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau respons yang tidak dijangka telah diterima." +msgstr "Maaf, pertanyaan anda gagal atau tindak balas tidak dijangka diterima."
msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "Gangguan perkhidmatan sementara menghalang kami daripada menentukan jika alamat IP sumber anda adalah <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E nod Tor </ a>" +msgstr "Gangguan perkhidmatan sementara menghalang kami menentukan sama ada alamat IP sumber anda dari nod <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3E nod Tor</a>."
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Alamat IP anda:"
tor-commits@lists.torproject.org