[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit ccbe7cb9452f0434579b2d1a0f2a0c275a325712 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Jul 8 16:45:10 2014 +0000 Update translations for torcheck --- nn/torcheck.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/nn/torcheck.po b/nn/torcheck.po index 2157873..dcc75ca 100644 --- a/nn/torcheck.po +++ b/nn/torcheck.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+0000\n" -"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 16:42+0000\n" +"Last-Translator: Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "" +msgstr "Me gratulerer. Denne nettlesaren er konfigurert til å bruka Tor." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "" +msgstr "Orsak. Du brukar ikkje Tor." msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -52,13 +53,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "" +msgstr "IP-adressa di ser ut til å vera: " msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Brukar du Tor?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "Denne sida er òg tilgjengeleg på følgjande språk:" msgid "For more information about this exit relay, see:" msgstr "" @@ -69,28 +70,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "Finn ut meir »" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Gå" msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "Kort brukarrettleiing" msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "Doner forå støtta Tor" msgid "Tor Q&A Site" msgstr "" msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "Friviljug" msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript er slått på." msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript er slått av." msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "" +msgstr "Men det ser ikkje ut til å vera Tor-nettlesarpakken."
participants (1)
-
translation@torproject.org