commit 82375952e3b13dbe9fc0dcdd0c94b1ef88503c2d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jun 8 08:23:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 6b36bcab50..463847c1ce 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2441,6 +2441,9 @@ msgid "" "Further, if you provide: name, email, address, phone number, or any other " "personal information, you are no longer anonymous to that website." msgstr "" +"გარდა ამისა, თუ მიაწვდით: სახელს, ელფოსტას, მისამართს, ტელეფონის ნომერს ან " +"ნებისმიერ სხვა პირად ინფორმაციასაც, ასეთი საიტისთვის თქვენი ვინაობა აღარ " +"იქნება დაფარული."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2448,6 +2451,7 @@ msgid "" "The best defense is to be vigilant and extremely cautious when filling out " "web forms." msgstr "" +"საუკეთესო დაცვა გულისხმობს სიფხიზლეს და მეტ ყურადღებას, ველების შევსებისას."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2460,6 +2464,9 @@ msgid "" "Torrent file-sharing applications have been observed to ignore proxy " "settings and make direct connections even when they are told to use Tor." msgstr "" +"Torrent ფაილთა გასაზიარებელი აპლიკაციები შემჩნეულია პროქსი-პარამეტრების " +"უგულებელყოფასა და პირდაპირი კავშირების დამყარებაში, იმ შემთხვევაშიც კი თუ " +"მითითებული ექნება რომ Tor გამოიყენოს."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2468,6 +2475,9 @@ msgid "" "send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how" " torrents work." msgstr "" +"მაშინაც კი თუ torrent-აპლიკაცია მხოლოდ Tor-ის გავლით უკავშირდება ქსელს, " +"დროდადრო იგზავნება თქვენი ნამდვილი IP-მისამართი აღმრიცხავის GET-მოთხოვნაში, " +"ვინაიდან სწორედ ასე მუშაობს torrent."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2477,11 +2487,14 @@ msgid "" "over-tor-isnt-good-idea) this way, you also slow down the entire Tor network" " for everyone else." msgstr "" +"არა მხოლოდ [torrent-ით მიმოცვლილ და იმავდროულად Tor-ის ვებმონაცემებს " +"ამჟღავნებთ](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-" +"idea) ამით, აგრეთვე მთლიანად Tor-ქსელსაც ანელებთ ყველა სხვა დანარჩენისთვის."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Don't enable or install browser plugins" -msgstr "" +msgstr "### არ ჩართოთ ან ჩადგათ ბრაუზერის მოდულები"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org