commit da16767caad4c617f22f3731af2f3e68d12f0560 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 4 03:45:08 2012 +0000
Update translations for orbot --- values-es/strings.xml | 14 +++++++------- 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/values-es/strings.xml b/values-es/strings.xml index fab9666..efff2a6 100644 --- a/values-es/strings.xml +++ b/values-es/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor... </string> <string name="tor_process_complete">completado. </string> <string name="tor_process_waiting">en espera. </string> - <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para usar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 </string> + <string name="not_anonymous_yet">ADVERTENCIA: ¡Su tráfico no es anónimo aún! Configure sus aplicaciones para utilizar el proxy HTTP 127.0.0.1:8118, o el proxy SOCKS4A o SOCKS5 127.0.0.1:9050 (o habilite la proxyficación transparente)</string> <string name="menu_home">Principal </string> <string name="menu_browse">Examinar </string> <string name="menu_settings">Configuración </string> @@ -63,7 +63,7 @@ <string name="wizard_permissions_stock">Permisos de Orbot </string> <string name="wizard_premissions_msg_root">¡Excelente! Hemos detectado que ha concedido a Orbot permisos de root. Utilizaremos estos poderes sabiamente. </string> <string name="wizard_permissions_msg_stock">Aunque no es un requisito, Orbot puede convertirse en una herramienta más potente si accede a su dispositivo con permisos de root. ¡Utilice el botón inferior para conceder superpoderes a Orbot! </string> - <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión a proxy HTTP o SOCKS). </string> + <string name="wizard_permissions_no_root">Si no tiene acceso como root o no tiene idea de qué estamos hablando, tan sólo asegúrese de utilizar aplicaciones preparadas para trabajar con Orbot (o que permitan conexión por proxy HTTP o SOCKS). </string> <string name="wizard_permissions_consent">Comprendo y quiero continuar sin poderes administrativos </string> <string name="wizard_permission_enable_root">Conceder permisos de root a Orbot </string> <string name="wizard_configure">Configurar Torificación </string> @@ -80,7 +80,7 @@ <string name="proxymob_setup_url">https://guardianproject.info/releases/proxymob-latest.xpi</string> <string name="wizard_tips_twitter">Configura el proxy para Twitter en localhost:8118</string> <string name="twitter_setup_url">https://guardianproject.info/2012/05/02/orbot-your-twitter/</string> - <string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy </string> + <string name="wizard_proxy_help_info">Configuraciones de Proxy</string> <string name="wizard_proxy_help_msg">Si la aplicación Android que esté utilizando soporta el uso de un proxy HTTP o SOCKS, entonces puede configurarla para conectarse a Orbot (que será el proxy) y utilizar Tor. \n \n \nSe configuraría la conexión a través de proxy de la aplicación con el host en 127.0.0.1 o "localhost". Para proxy HTTP, por el puerto 8118. Para proxy SOCKS en el puerto 9050, puede utilizar SOCKS4A o SOCKS5 si es posible. \n \n \n \nPuede aprender más acerca del uso de proxys sobre Android a través de las Preguntas Frecuentes (FAQ) en: http://tinyurl.com/proxyandroid \n </string> <string name="wizard_final">¡Orbot está listo! </string> <string name="wizard_final_msg">Cientos de miles de personas por todo el mundo usan Tor por una amplia variedad de razones. \n \nPeriodistas y bloggers, defensores de los derechos humanos, oficiales de policía, soldados, corporaciones, ciudadanos de regímenes represivos y ciudadanos ordinarios... ¡y ahora usted también está preparado! </string> @@ -132,13 +132,13 @@ <!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string> <string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>--> <string name="pref_proxy_title">Proxy al Exterior (outbound) en la Red </string> - <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente</string> - <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo que utilizará su servidor proxy que recibirá conexiones desde la red Tor: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string> + <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy Saliente (a internet)</string> + <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para el servidor proxy: HTTP, HTTPS, SOCKS4, SOCKS5 </string> <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca tipo de proxy</string> - <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente</string> + <string name="pref_proxy_host_title">Servidor Proxy Saliente (a internet)</string> <string name="pref_proxy_host_summary">Nombre del servidor proxy </string> <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca el nombre para el proxy </string> - <string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy al Exterior (outbound) </string> + <string name="pref_proxy_port_title">Puerto de Proxy Saliente (a internet) </string> <string name="pref_proxy_port_summary">Puerto del servidor proxy </string> <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca el puerto para el proxy </string> <string name="status">Estado </string>
tor-commits@lists.torproject.org