commit 346093acf84ad56aa10cd40add116b08952a2361 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 16 03:23:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ka.po | 24 ++++++++++++++++++------ 1 file changed, 18 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index d94a56d3c2..3b85e856a1 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -8823,7 +8823,7 @@ msgid "" "didn't contain all the data we use to estimate user numbers." msgstr "" "ჩვენ გვაქვს აღწერილობის არქივები მაგ დრომდე, თუმცა არ შეიცავს ყველა იმ " -"მონაცემებს, რომლებსაც ვიყენებთ მომხმარებელთა მიახლოებითი ციფრების " +"მონაცემს, რომელსაც ვიყენებთ მომხმარებელთა მიახლოებითი რაოდენობის " "გამოსათვლელად."
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/ @@ -8894,7 +8894,8 @@ msgstr "" msgid "" "Once more bridges report these data, the numbers will become more accurate." msgstr "" -"რაც უფრო მეტი ხიდი გადმოსცემს ამ მონაცემებს, ციფრები მით უფრო ზუსტი იქნება." +"რაც უფრო მეტი ხიდი გადმოსცემს ამ მონაცემებს, რაოდენობა მით უფრო ზუსტი " +"იქნება."
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/ #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.title) @@ -8921,8 +8922,8 @@ msgid "" "If the actual number is higher or lower, this might indicate a possible " "censorship event or release of censorship." msgstr "" -"თუ მიმდინარე ციფრები მაღალი ან დაბალი იქნება, ეს მიანიშნებს შესაძლო " -"ცენზურაზე ან მის მოხსნაზე." +"თუ მიმდინარე რაოდენობა გაზრდილი ან შემცირებული იქნება, ეს მიანიშნებს შესაძლო" +" ცენზურაზე ან მის მოხსნაზე."
#: https//support.torproject.org/metrics/censorship-events/ #: (content/metrics/censorship-events/contents+en.lrquestion.description) @@ -8964,7 +8965,7 @@ msgid "" "GeoIP database." msgstr "" "ეს ცნობარები აქცევს IP-მისამართებს ქვეყნის კოდებად და გადმოსცემს ამ ციფრებს " -"ერთიანი სახით. ესაა ერთ-ერთი მიზეზი, რატომაცაა Tor აღჭურვილი GeoIP " +"ერთიანი სახით. ესაა ერთ-ერთი მიზეზი, რატომაც არის Tor აღჭურვილი GeoIP " "მონაცემთა ბაზით."
#: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/ @@ -9049,7 +9050,7 @@ msgid "" "Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more " "accurate?" msgstr "" -"რატომ ფიქრობთ, რომ ამჟამინდელი მიდგომით მომხმარებელთა მიახლოებითი ციფრები " +"რატომ ფიქრობთ, რომ ამჟამინდელი მიდგომით მომხმარებელთა მიახლოებითი რაოდენობა " "უფრო ზუსტია?"
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/ @@ -9131,6 +9132,10 @@ msgid "" "but not all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the " "average client." msgstr "" +"ჩვენ ვაკეთებთ დაშვებას, რომ კლიენტი საშუალოდ 10 ასეთ მოთხოვნას აგზავნის " +"დღეში. Tor-კლიენტი რომელიც ჩართულია 24/7 დროით, დაახლოებით 15 მოთხოვნას " +"აგზავნის დღეში, მაგრამ ყველა კლიენტი არაა მიერთებული 24/7, ამიტომ ჩვენ " +"ვირჩევთ საშუალოდ 10 მოთხოვნას თითო კლიენტისთვის."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/ #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description) @@ -9138,6 +9143,8 @@ msgid "" "We simply divide directory requests by 10 and consider the result as the " "number of users." msgstr "" +"ჩვენ უბრალოდ ვყოფთ ცნობარის მოთხოვნების რაოდენობას 10-ზე და ვიღებთ " +"მომხმარებელთა რაოდენობას."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/ #: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description) @@ -9146,6 +9153,9 @@ msgid "" " a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 " "minutes." msgstr "" +"შეიძლება სხვანაირადაც შევხედოთ, რომ დავუშვათ თითოეული მოთხოვნა წარმოადგენს " +"კლიენტს, რომელიც ატარებს ინტერნეტში, დღის მეათედ ნაწილს, 2 საათსა და 24 " +"წუთს."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title) @@ -9153,6 +9163,8 @@ msgid "" "Are these tor clients or users? What if there's more than one user behind a" " tor client?" msgstr "" +"ეს tor-კლიენტებია თუ მომხმარებლები? რა ხდება, თუ ერთზე მეტი მომხმარებელი " +"იქნება კლიენტის უკან?"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/ #: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org