commit ee0f59abc4924e52adab4cd0451506526a2b9692 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 7 03:53:54 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+tr.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 86790ae20..ce4e91300 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -5821,6 +5821,10 @@ msgid "" "specifies what sort of outbound connections are allowed or refused from that" " relay." msgstr "" +"* Her Tor aktarıcısının, üzerinden çıkan bağlantıları kabul ya da red " +"etmesini belirleyen bir [çıkış " +"ilkesi](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#ExitPolicies) " +"vardır."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) @@ -5828,6 +5832,9 @@ msgid "" "If you are uncomfortable allowing people to exit from your relay, you can " "set it up to only allow connections to other Tor relays." msgstr "" +"İnsanların aktarıcınız üzerinden çıkış yapmasına izin vermek sizi rahatsız " +"ediyorsa, çıkış bağlantılarını yalnız başka Tor aktarıcılarına yapılacak " +"şekilde ayarlayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-flexible/ #: (content/operators/relay-flexible/contents+en.lrquestion.description) @@ -5836,6 +5843,11 @@ msgid "" "capacity, so high-bandwidth relays will attract more users than low-" "bandwidth ones. Therefore, having low-bandwidth relays is useful too." msgstr "" +"* Aktarıcınız geçmişte kullandığı bant genişliği kapasitesini pasif olarak " +"öngörür ve yayınlar. Bu nedenle yüksek bant genişliği sunan aktarıcılara, " +"düşük bant genişliği sunan aktarıcılara göre daha fazla kullanıcı bağlanır. " +"Bu bakımdan, aktarıcınızın düşük bant genişliğine sahip olmasının da yararı " +"olur."
#: https//support.torproject.org/operators/relay-memory/ #: (content/operators/relay-memory/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org