commit 5ab0a219cee2f03ab3f8d38b2782d4b37856a3ce Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 20 15:45:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 26 ++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 24 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 89c4aa4507..5735203dc1 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -11364,6 +11364,10 @@ msgid "" "was either harvested off of your machine from a keylogger, or it was " "captured via a kiosk, or from open wireless." msgstr "" +"Hesabınızla ilgili olarak, saldırganın büyük bir botnet (veya " +"bilgisayarınızın IP adresinin) değil Tor kullandığı göz önüne alındığında, " +"parolanız bir tuş izleme yazılımı ile bilgisayarınızdan, bir kiosk üzerinden" +" ya da açık kablosuz ağdan ele geçirilmiş olabilir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11374,6 +11378,12 @@ msgid "" "en/download, Spybot SD: http://www.safer-networking.org/nl/home/index.html, " "and/or AdAware: http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com." msgstr "" +"Bu olayı bölgenizdeki açık bir kablosuz erişim noktasından oturum açılmış " +"gibi ele almanızı öneririz. Parolanızı sıfırlayın ve herhangi bir antivirüs " +"korumanız yoksa ücretsiz AVG: http://free.avg.com/us-en/download, Spybot SD:" +" http://www.safer-networking.org/ nl/home/index.html ve/veya AdAware: " +"http://www.lavasoft.com/?domain=lavasoftusa.com uygulamasını " +"indirebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11381,6 +11391,8 @@ msgid "" "Use these to scan to check for keyloggers or spyware that someone with " "access to your computer may have installed." msgstr "" +"Bu uygulamaları kullanarak bilgisayarınıza erişimi olan birinin yüklemiş " +"olabileceği tuş izleme veya casusluk yazılımlarını tarayabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11399,12 +11411,12 @@ msgstr "site yöneticisini HTTPS ile oturum açmaya yönlendirin." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "## Hacking (PHP Webshells, XSS, SQL Injection)" -msgstr "" +msgstr "## Korsanlık (PHP Web kabukları, XSS, SQL Enjeksiyonu)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) msgid "This also does not mean that there is nothing that can be done." -msgstr "" +msgstr "Ancak bu durum yapılabilecek hiçbir şey olmadığı anlamına da gelmez."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11413,6 +11425,8 @@ msgid "" "and investigating to determine means, motive, and opportunity are still very" " effective." msgstr "" +"Ciddi olaylar için, geleneksel polis soruşturmaları yürüterek nedenleri ve " +"fırsatları araştırmak hala çok etkilidir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11431,6 +11445,8 @@ msgid "" "The same list is available through the Tor Bulk Exit List: " "https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py" msgstr "" +"Aynı listeye Tor toplu çıkış listesinden de ulaşılabilir: " +"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11440,6 +11456,10 @@ msgid "" "maintained to free of vulnerabilities that can lead to situations such as " "this (PHP webshell/XSS compromise/SQL Injection compromise)." msgstr "" +"Ancak, genel olarak makul Tor kullanıcılarının hizmetinizi kullanmasını " +"engellemek yerine, bu tür hizmetlerin bu gibi güvenlik açıklarından (PHP web" +" kabuğu/XSS güvenliği/SQL enjeksiyonu) arındırılacak şekilde güncellenmesini" +" ve korunmasını öneririz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body) @@ -11463,6 +11483,8 @@ msgid "" "It also provides a Bulk Exit List service for retrieving the entire list: " "https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py" msgstr "" +"Ayrıca tüm listeyi almak için toplu çıkış listesi hizmeti de sağlar: " +"https://check.torproject.org/cgi-bin/TorBulkExitList.py"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/ #: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org