commit 6dac652d7c9d856c7c5b033b8e58dd608bb90e64 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 4 18:45:58 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- de.po | 34 +++++++++++++++++----------------- is.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/de.po b/de.po index 9626cc8cb..c45cf1cb5 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:45+0000\n" "Last-Translator: Traumschule Riebau traumschuleriebau@riseup.net\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -243,23 +243,23 @@ msgstr "Die Erzeugung des persistenten Speichers schlug fehl." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "Sie können {packages} automatisch beim Start von Tail installieren."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "Dazu müssen Sie Tails von einem USB-Stick starten, der mit dem <i>Tails Installer</i> erzeugt wurde."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "{packages} entfernen von Ihrer zusätzlichen Software?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Dies stoppt das automatische Installieren von {packages}."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 msgid "Remove" @@ -273,34 +273,34 @@ msgstr "Abbrechen"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "Installiere Ihre zusätzliche Software vom persistenten Speicher..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Dies kann einige Minuten dauern."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die Installation Ihrer zusätzlichen Software schlug fehl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Ihre zusätzliche Software wurde erfolgreich installiert."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die Überprüfung auf Aktualisierungen für Ihre zusätzliche Software schlug fehl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Bitte überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu, oder lesen Sie die System-Logdatei /var/log/syslog, um das Problem zu verstehen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Die Aktualisierung Ihrer zusätzlichen Software schlug fehl"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -311,28 +311,28 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "Entferne {packages} von Ihrer zusätzlichen Software? Dadurch werden diese nicht mehr automatisch installiert."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Entfernen von {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration für zusätzliche Software"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "Stoppe die automatische Installation von {package}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 msgid "" "To do so, install some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic " "Package Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the " "command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Installiere dazu Software mit der <a href="synaptic.desktop">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT auf der Kommandozeile</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 msgid "" diff --git a/is.po b/is.po index 156d6935a..c08cacca9 100644 --- a/is.po +++ b/is.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:45+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "Út_búa varanlega gagnageymslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "Show Log" -msgstr "" +msgstr "Birta atvikaskrá"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "Configure" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Stilla" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} og {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", "
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 @@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "Setja upp í hvert skipti"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "Setja upp aðeins einu sinni"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Útbúa varanlega gagnageymslu"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 msgid "Creating your persistent storage failed." @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Þetta gæti tekið nokkrar mínútur."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 msgid "The installation of your additional software failed" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Hjálparskjöl"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 #, python-brace-format @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Tor"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55 msgid "Open Onion Circuits" -msgstr "" +msgstr "Opnar Onion-rásir"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -534,31 +534,31 @@ msgstr "Mistókst að ræsa vafra." #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56 #, python-brace-format msgid "{volume_label} ({volume_size})" -msgstr "" +msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59 #, python-brace-format msgid "{partition_name} ({partition_size})" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 #, python-brace-format msgid "{volume_size} Volume" -msgstr "" +msgstr "{volume_size} gagnarými"
#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and #. will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101 #, python-brace-format msgid "{volume_name} (Read-Only)" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} (skrifvarið)"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they #. are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109 #, python-brace-format msgid "{partition_name} in {container_path}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} í {container_path}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to @@ -567,14 +567,14 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they #. are placeholders and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 #, python-brace-format msgid "{partition_name} on {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{partition_name} á {drive_name}"
#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129 #, python-brace-format msgid "{volume_name} – {drive_name}" -msgstr "" +msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 msgid "No file containers added"
tor-commits@lists.torproject.org