commit 091ff85b86dc73c2edd4ad51ec0a672ee976706e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 27 20:46:54 2015 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- it/otr.properties | 31 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/it/otr.properties b/it/otr.properties new file mode 100644 index 0000000..baece211 --- /dev/null +++ b/it/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Hai provato ad inviare un messaggio non crittato a %S. Come policy, i messaggi non crittati non sono permessi. +msgevent.encryption_required_part2=Tentativo di iniziare una conversazione privata. Il tuo messaggio sarà ritrasmesso quando la conversazione privata sarà stabilita. +msgevent.encryption_error=Si è verificato un errore durante la crittazione del tuo messaggio. Il messaggio non è stato inviato. +msgevent.connection_ended=%S ha già chiuso la connessione privata con te. Il tuo messaggio non è stato inviato. Termina la tua conversazione privata, o riavviala. +msgevent.setup_error=Si è verificato un errore durante la creazione di una conversazione privata con %S +msgevent.msg_reflected=Stai ricevendo i tuoi stessi messaggi OTR. O stai cercando di parlare con te stesso, o qualcuno ti sta rimandando indietro i messaggi. +msgevent.msg_resent=L'ultimo messaggio a %S è stato rinviato. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Il messaggio crittato ricevuto da %S è illeggibile, dal momento che attualmente non state comunicando privatamente. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=È stato ricevuto un messaggio crittato illeggibile da %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=È stato ricevuto un messaggio malformato da %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ricevuto da %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hearbeat inviato a %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Si è verificato un errore OTR +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Abbiamo ricevuto un messaggio in chiaro da %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Abbiamo ricevuto un messaggio OTR non riconosciuto da %S +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha inviato un messaggio inteso per un'altra sessione. Se hai effettuato login multipli, un'altra sessione potrebbe aver ricevuto il messaggio. +context.gone_secure_private=Conversazione privata con %S iniziata. +context.gone_secure_unverified=Conversazione privata con %S iniziata. Ma la sua identità non è stata verificata. +context.still_secure=Aggiornamento della conversazione privata con %S avvenuto con successo. +error.enc=Si è verificato un errore durante la crittazione del messaggio. +error.not_priv=Hai inviato dei dati crittati a %S, che non li stava aspettando. +error.unreadable=Hai trasmesso un messaggio crittato illeggibile. +error.malformed=Hai trasmesso un messaggio malformato. +resent=[rinviato] +tlv.disconnected=%S ha terminato la sua conversazione privata con te; dovresti fare lo stesso. +query.msg=%S ha richiesto una conversazione privata Off-the Record. Ma tu non hai un plugin per supportarlo. Vedi http://otr.cypherpunks.ca/ per ulteriori informazioni. +trust.unused=Non usato +trust.not_private=Non privato +trust.unverified=Non verificato +trust.private=Privato +trust.finished=Finito
tor-commits@lists.torproject.org