commit d2230c0dd181a4c29aa3545bb6d44871d506e50f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Apr 28 19:17:48 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+pt-PT.po | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index f9a708d03..14422b9f8 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -193,6 +193,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"A forma mais segura e simples de descarregar o Tor Browser é através do " +"website oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -200,6 +202,8 @@ msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" +"A sua conexão ao site será assegurada através de [HTTPS](/secure-" +"connections), o que torna muito mais difícil alguém manipulá-la."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -207,6 +211,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"No entanto, pode haver alturas que não consiga aceder ao site do Tor " +"Project: por exemplo, pode estar bloqueado na sua rede. "
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -214,6 +220,8 @@ msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." msgstr "" +"Se isso acontecer, pode usar um dos métodos de descarregamento alternativos " +"indicados abaixo. "
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2172,7 +2180,7 @@ msgstr "##### Criar uma conta de utilizador no Transifex" #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "* Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)." -msgstr "" +msgstr "* Aceda a [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2182,7 +2190,7 @@ msgstr "Preencha os campos e clique no botão 'Criar conta':" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "<img class="col-md-6" src="/static/images/tr1.png">" -msgstr "" +msgstr "<img class="col-md-6" src="/static/images/tr1.png">"
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2220,6 +2228,8 @@ msgid "" "* You are now signed up! Go to the [Tor Transifex " "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/)." msgstr "" +"* Já terminou o seu registo! Aceda a [Transifex signup " +"page](https://transifex.com/signup/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2262,6 +2272,9 @@ msgid "" "page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to " "begin." msgstr "" +"Quando for aprovado, poderá começar a traduzir. Basta aceder à [Tor " +"Transifex page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) quando estiver " +"pronto para começar."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -2269,6 +2282,8 @@ msgid "" "The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " "also has information about the translations with bigger priority." msgstr "" +"A [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) " +"também tem informações sobre as traduções com maior prioridade."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/ #: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org