commit 5f66db199e7b6aae47245f401f35fdd8ceadeb86 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Aug 17 04:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e9211c0100..5e54367663 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -9859,7 +9859,7 @@ msgid "" msgstr "" "* ¿Estás usando un cortafuegos con tu NetBSD? Si es así, asegúrate que " "`obfs4proxy` pueda hablar con `tor` a través del interfaz loopback - no " -"olvides pones en la lista blanca al **ExtORPort**." +"olvides poner en la lista blanca al **ExtORPort**."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11130,6 +11130,9 @@ msgid "" "Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to" " a more recent git version if you're running into this problem." msgstr "" +"Versiones muy desactualizadas de git pueden hacer que `go get` falle, por lo" +" que intenta actualizar a una versión más reciente de git si te estás " +"encontrando con este problema."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -11176,6 +11179,11 @@ msgid "" "use [our reachability test](https://bridges.torproject.org/scan/) to see if " "your obfs4 port is reachable from the Internet." msgstr "" +"* Ten en cuenta que ambos, el puerto OR de Tor y su puerto obfs4, deben ser " +"alcanzables. Si tu puente está detrás de un cortafuegos o NAT, asegúrate de " +"abrir ambos puertos. Puedes usar [nuestra " +"prueba](https://bridges.torproject.org/scan/) para ver si tu puerto obfs4 es" +" alcanzable desde el Internet."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -11195,13 +11203,15 @@ msgid "" "sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " "TODO2]" msgstr "" +"sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [puerto obfs4 establecido " +"anteriormente, en TODO2]"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Monitor your logs (usually in your syslog)" -msgstr "" +msgstr "### 5. Monitorea tus registros (usualmente en tu syslog)"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.title) @@ -11215,7 +11225,7 @@ msgstr "Fedora" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on Fedora" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en Fedora"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -11225,7 +11235,7 @@ msgstr "dnf install git golang tor policycoreutils-python-utils" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "And tell selinux to allow Tor to use obfs4proxy:" -msgstr "" +msgstr "Y dile a selinux que permita a Tor usar obfs4proxy:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/fedora/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -11247,14 +11257,14 @@ msgstr "FreeBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en FreeBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 1. Install packages" -msgstr "" +msgstr "### 1. Instalar paquetes"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11267,6 +11277,8 @@ msgid "" "### 2. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` " "and replace its content with:" msgstr "" +"### 2. Edita tu archivo de configuración Tor, usualmente ubicado en " +"`/etc/tor/torrc`, y reemplaza su contenido con:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11275,11 +11287,15 @@ msgid "" "make sure that your obfs4proxy can talk to your Tor process over the " "loopback interface. Don't forget to whitelist Tor's `ExtORPort`." msgstr "" +"* ¿Estás usando un cortafuegos con una política "default deny" en tu " +"FreeBSD? Si es así, asegúrate que tu obfs4proxy pueda hablar con tu proceso " +"tor a través del interfaz loopback . No olvides poner en la lista blanca al " +"`ExtORPort` de Tor."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Ensure that the `random_id` sysctl setting is enabled:" -msgstr "" +msgstr "### 3. Asegúrate que el ajuste sysctl `random_id` está habilitado:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11301,6 +11317,8 @@ msgstr "sysctl net.inet.ip.random_id=1" #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Start the tor daemon and make sure it starts at boot:" msgstr "" +"### 4. Ejecuta el demonio tor y asegúrate que se inicia cuando arranca el " +"equipo:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11315,11 +11333,13 @@ msgid "" "### 6. To get the fastest package updates, switch from the "quarterly" " "package repo to the "latest" repo." msgstr "" +"### 6. Para obtener las actualizaciones de paquetes más rápidas, cambia " +"desde el repositorio de paquetes "quarterly" al repositorio "latest"."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Create the following folder:" -msgstr "" +msgstr "Crea la siguiente carpeta:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11334,6 +11354,8 @@ msgid "" "Create the file `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` with the following " "content:" msgstr "" +"Crea el archivo `/usr/local/etc/pkg/repos/FreeBSD.conf` con el siguiente " +"contenido:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11380,7 +11402,7 @@ msgstr "}" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Final notes" -msgstr "" +msgstr "### 7. Notas Finales"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.title) @@ -11392,7 +11414,7 @@ msgstr "OpenBSD" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un puente obfs4 en OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11402,12 +11424,12 @@ msgstr "pkg_add tor obfs4proxy" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Edit your Tor config file" -msgstr "" +msgstr "### 2. Edita tu archivo de configuración Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Usually located at `/etc/tor/torrc`, and replace its content with:" -msgstr "" +msgstr "Usualmente ubicado en `/etc/tor/torrc`, y reemplaza su contenido con:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11424,6 +11446,8 @@ msgstr "DataDirectory /var/tor" msgid "" "### 3. Create the tor log directory and give it the correct permissions:" msgstr "" +"### 3. Crea el directorio de registro tor, y asígnale los permisos " +"correctos:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11455,21 +11479,23 @@ msgid "" "To confirm your bridge is running with no issues, you should see something " "like this (`/var/log/tor/notices.log`):" msgstr "" +"Para confirmar que tu puente está corriendo sin problemas, debieras ver algo" +" como esto (`/var/log/tor/notices.log`):"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on NetBSD" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en NetBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Setup `pkg_add`" -msgstr "" +msgstr "# 1. Configura `pkg_add`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 2. Install `tor` NetBSD's package" -msgstr "" +msgstr "### 2. Instala el paquete `tor` de NetBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11481,7 +11507,7 @@ msgstr "pkg_add tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 3. Configure `/usr/pkg/etc/tor/torrc`" -msgstr "" +msgstr "### 3. Configura `/usr/pkg/etc/tor/torrc`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11495,6 +11521,8 @@ msgid "" "Nickname myBSDRelay # Change your relay's nickname to something you " "like" msgstr "" +"Nickname myBSDRelay # Cambia el sobrenombre de tu repetidor a algo que" +" te guste"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11508,6 +11536,8 @@ msgid "" "ContactInfo your@email # Please write your email address and be aware " "that it will be published" msgstr "" +"ContactInfo your@email # Por favor escribe tu dirección de correo " +"electrónico, y sé conciente que será publicada"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11521,6 +11551,8 @@ msgid "" "ORPort 443 # You might want to use/try a different port, " "should you want to" msgstr "" +"ORPort 443 # Podrías querer usar/intentar un puerto " +"diferente, por si quisieras"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11562,7 +11594,7 @@ msgstr "Log notice syslog" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 6. Start `tor`:" -msgstr "" +msgstr "# 6. Iniciar `tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -11570,16 +11602,18 @@ msgstr "" #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Here we set `tor` to start during boot and call it for the first time:" msgstr "" +"Aquí hacemos que `tor` arranque durante el inicio del equipo, y lo llamamos " +"por primera vez:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonflyBSD" -msgstr "" +msgstr "Como desplegar un repetidor Intermedio/Guardián en DragonflyBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "# 1. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 1. Secuenciar para arranque a `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org