[translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

commit 616650d8f7223d577868257d0254474b2883bd1d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 27 12:15:25 2013 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- si_LK/vidalia_si_LK.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index 8abcf57..324ea07 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:10+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "" "Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor " "software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for " "details about any errors encountered." -msgstr "" +msgstr "Tor මෘදුකාංගය නැවත ඇරභීමට විදාලියා පාලක පැනලයේ \"Tor අරඹන්න\" ක්ලික් කරන්න. Tor අනපේක්ෂිත ලෙස නැවතුනහොත්, පැනනැගුනු දෝෂ පිළිබද තොරතුරු සදහා \"උත්ශ්රෙණිගත\" පටිත්ත තෝරාගන්න." msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgid "" "longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the " "software, which may contain important security, reliability and performance " "fixes." -msgstr "" +msgstr "ඔබ කාලීනව විචල්ය කරන \"%1\" Tor මෘදුකාංග අනුවාදය, මින්පසු නිර්දේෂ නොවේ. කරුණාකර වැදගත් ආරක්ෂණ, විශ්වසවන්තබව, සහ කාර්ය සාධන සැකසුම් අඩංගු මෘදුකාංගයේ නවතම අනුවාදයට උත්ශ්රේණිගත කරන්න. " msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3299,15 +3299,15 @@ msgid "" "longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent " "version of the software, which may contain important security, reliability " "and performance fixes." -msgstr "" +msgstr "ඔබ කාලීනව විචල්ය කරන \"%1\" Tor මෘදුකාංග අනුවාදය, මින්පසු කාලීන Tor ජාලය සමග වැඩ නොකරනු ඇත. කරුණාකර වැදගත් ආරක්ෂණ, විශ්වසවන්තබව, සහ කාර්ය සාධන සැකසුම් අඩංගු මෘදුකාංගයේ නවතම අනුවාදයට උත්ශ්රේණිගත කරන්න. " msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Tor Software is Out-of-date" -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ Tor මෘදුකාංගය කල් ඉකුත් වී ඇත" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Connected to the Tor Network" -msgstr "" +msgstr "Tor ජාලයට සබැදියි" msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "නව" msgctxt "Stream" msgid "Resolving" -msgstr "" +msgstr "විභේදනය වෙමින්" msgctxt "Stream" msgid "Connecting" @@ -3549,11 +3549,11 @@ msgstr "වසන ලදී" msgctxt "Stream" msgid "Retrying" -msgstr "" +msgstr "නැවත උත්සහ කරමින්" msgctxt "Stream" msgid "Remapped" -msgstr "" +msgstr "නැවත සිතියම් ගතකරන ලදී" msgctxt "Stream" msgid "Unknown" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgctxt "TorControl" msgid "" "Vidalia has not started Tor. You need to stop Tor through the interface you " "started it." -msgstr "" +msgstr "විදාලියා Tor අරඹා නොමැත. ඔබ පටන්ගත් අතුරු මුහුණත තුලින්ම ඔබට Tor නැවතීමට සිදු වනු ඇත." msgctxt "TorControl" msgid "Start failed: %1" @@ -3583,15 +3583,15 @@ msgstr "විබෙදිතයි" msgctxt "TorProcess" msgid "Process %1 failed to stop. [%2]" -msgstr "" +msgstr "%1 ක්රියාවලිය නැවතීමට අසමත් විය. [%2]" msgctxt "TorService" msgid "The Tor service is not installed." -msgstr "" +msgstr "Tor සේවාව ස්ථාපනය වී නැත." msgctxt "TorService" msgid "Unable to start the Tor service." -msgstr "" +msgstr "Tor සේවාව ඇරඹීමට නොහැකි විය." msgctxt "TorSettings" msgid "Failed to hash the control password." @@ -3599,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Editing torrc" -msgstr "" +msgstr "torrc සකසමින්" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "කපන්න" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Copy" @@ -3615,11 +3615,11 @@ msgstr "අලවන්න" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "අස් කරන්න" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "නැවත කරන්න" msgctxt "TorrcDialog" msgid "Select All"
participants (1)
-
translation@torproject.org