commit 7f45758a41b9ce869bff59c0ffdfe62d76dc8849 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 2 13:46:05 2016 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- nb.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nb.po b/nb.po index f8d955d..49eee0d 100644 --- a/nb.po +++ b/nb.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-02 13:45+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Gjem mottakere:" msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "Gjem bruker-IDene til alle mottakere av en kryptert melding. Hvis ikke kan alle som ser den krypterte meldingen se hvem mottakerne er." +msgstr "Gjem bruker-ID-ene til alle mottakere av en kryptert melding. Hvis ikke kan alle som ser den krypterte meldingen se hvem mottakerne er."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513 msgid "Sign message as:" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Stoler du på disse nøklene?" msgid "The following selected key is not fully trusted:" msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:" msgstr[0] "Følgende valgte nøkkel er ikke helt betrodd: " -msgstr[1] "Følgende valgte nøkler var ikke fullstendig klarert:" +msgstr[1] "Følgende valgte nøkler er ikke fullstendig betrodd:"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
tor-commits@lists.torproject.org