commit cbe7cf3b8ff29613a4af7ed59ed5b8b1a022e467 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 23 04:15:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 21 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 21 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 2cc41ebbf6..0129bb8776 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -11690,6 +11690,13 @@ msgid "" "works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as " "originating from a Tor exit relay." msgstr "" +"ჩვენ მიგვაჩნია, რომ Tor-გადამცემის გაშვება, მათ შორის გამსვლელი კვანძისაც, " +"რომლებიც ხალხს ვინაობის გაუმხელად მონაცემების გაგზავნისა და მიღების " +"საშუალებას აძლევს, დაშვებულია ა.შ.შ-ს კანონით. თუმცა სამართალდამცველები, " +"[ხშირად არასწორად იგებენ](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-" +"addresses-digital-tips-and-police-raids), როგორ მუშაობს Tor და ხანდახან, " +"ქსელში უკანონოდ გატარებულ მონაცემებს მიაკუთვნებენ ხოლმე Tor-ის იმ გამსვლელ " +"კვანძს, რომლიდანაც კავშირი მომდინარეობს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11698,6 +11705,10 @@ msgid "" "sometimes [seizing computer](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-" "addresses-alone-dont-identify-criminals) equipment, including Tor relays." msgstr "" +"შედეგად, პოლიციას ეჭვი მიაქვს Tor-გადამცემების გამშვებთა დანაშაულზე და " +"ზოგჯერ ადგილი აქვს [კომპიუტერული ტექნიკის " +"ჩამორთმევასაც](https://www.eff.org/deeplinks/2011/08/why-ip-addresses-alone-" +"dont-identify-criminals), მათ შორის Tor-გადამცემებისა."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11848,6 +11859,8 @@ msgid "" "If you are detained and questioned by police, you have a right to request to" " speak with an attorney before and during any questioning." msgstr "" +"თუ დაგაკავებთ ან გამოგკითხავთ პოლიცია, თქვენ გაქვთ უფლება მოითხოვოთ " +"წარმომადგენლის ან ადვოკატის თანდასწრებით დაკითხვა."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11855,6 +11868,9 @@ msgid "" "It is best to say "I want my attorney and I choose to remain silent" and " "then refuse questioning until you have a chance to talk to a lawyer." msgstr "" +"უმჯობესია განაცხადოთ „მოვითხოვ ჩემს ადვოკატს და ვიყენებ დუმილის უფლებას“ და " +"შემდეგ უარი თქვათ გამოკითხვაზე, სანამ არ მოგეცემათ სამართალმცოდნესთან " +"გასაუბრების საშუალება."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11862,6 +11878,8 @@ msgid "" "However, if you do decide to waive your right to the assistance of counsel " "and answer questions without an attorney present, be sure to tell the truth." msgstr "" +"თუმცაღა, თუ გადაწყვეტთ უარი თქვათ თქვენს უფლებაზე დაიხმაროთ მრჩეველი და " +"პასუხი გასცეთ კითხვებს ადვოკატის დაუსწრებლად, შეეცადეთ სიმართლე უთხრათ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body) @@ -11869,6 +11887,9 @@ msgid "" "Lying to law enforcement may lead to more trouble than for whatever it was " "they wanted to talk to you about in the first place." msgstr "" +"სამართალდამცველების შეცდომაში შეყვანამ, შესაძლოა იმაზე მეტი სირთულე " +"წარმოშვას, ვიდრე თქვენთან უბრალოდ გასაუბრების თავდაპირველი სურვილი შეიძლება " +"იყოს."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/ #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org