commit 99590fd909a911cbc5e8686389580d492e73e5b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 14 16:16:58 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_con... --- code_of_conduct+it.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/code_of_conduct+it.po b/code_of_conduct+it.po index af811dfe1..1b51a3f73 100644 --- a/code_of_conduct+it.po +++ b/code_of_conduct+it.po @@ -141,6 +141,8 @@ msgid "" " DON'T: Treat honest mistakes as an excuse to hassle people. Mistakes are for\n" " learning.\n" msgstr "" +"Da NON fare: Usare gli sbagli di qualcuno come scusa per attaccarlo. Gli " +"sbagli sono fatti per imparare.\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:46 @@ -212,12 +214,14 @@ msgid "" "2. Be your best self\n" "============================================================\n" msgstr "" +"2. Sii la miglior versione di te stesso.\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:80 msgid "" "The following behaviors are expected and requested of all community members:" -msgstr "" +msgstr "A tutti i membri della comunità è richiesta la seguente condotta:"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:83 @@ -225,6 +229,8 @@ msgid "" "Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the " "health and longevity of this community." msgstr "" +"Partecipa in modo onesto e attivo. In questo modo, contribuisci alla salute " +"e alla longevità di questa comunità."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:85
tor-commits@lists.torproject.org