commit 213f86be05b48f04da91d2c6bf88aa21c131f7ab Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 21 11:50:04 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- nb/torcheck.po | 34 ++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/nb/torcheck.po b/nb/torcheck.po index 82ba38398..49b908621 100644 --- a/nb/torcheck.po +++ b/nb/torcheck.po @@ -4,17 +4,19 @@ # Translators: # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2015 # Allan Nordhøy epost@anotheragency.no, 2015-2017 +# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019 +# Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com, 2019 # FreedomIsGreat kmdl@hotmail.no, 2012 # Knut Ole <>, 2012 # 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014 # Patrick Sletvold, 2014 -# Per Thorsheim transifex@thorsheim.net, 2015 +# Per Thorsheim, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken espbre@gmail.com\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,9 +38,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "En sikkerhetsoppdatering er tilgjengelig for Tor-nettleseren."
msgid "" -"<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EClick " -"here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EKlikk her for å gå til nedlastningssiden</a>" +"<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EClick here to go to the " +"download page</a>" +msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/%5C%22%3EKlikk her for å gå til nedlastingssiden</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor." @@ -46,24 +48,16 @@ msgstr "Beklager. Du bruker ikke Tor." msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> and specifically the <a" -" href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstructions for " -"configuring your Tor client</a>." -msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-nettsiden</a> og da spesifikt <a href="https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork%5C%22%3Einstruksjon for oppsett av Tor-klienten din</a>." +" href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Efrequently asked " +"questions</a>." +msgstr "Hvis du forsøker å bruke en Tor-klient, gå til <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor-nettsiden</a> og da spesifikt <a href="https://support.torproject.org/#faq%5C%22%3Eofte stilte spørsmål (FAQ)</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "Beklager, forespørselen din feilet eller et uventet svar ble mottatt."
-msgid "" -"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " -"address is a <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." -msgstr "En midlertidig feil på denne tjenesten hindrer oss i å avgjøre om din kilde-IP-adresse er en <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor</a> node." - msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "IP-adressen din ser ut til å være:"
-msgid "Are you using Tor?" -msgstr "Bruker du Tor?" - msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Denne siden er også tilgjengelig på følgende språk:"
@@ -81,9 +75,6 @@ msgstr "Lær mer »" msgid "Go" msgstr "Kjør"
-msgid "Short User Manual" -msgstr "Kort bruksanvisning" - msgid "Donate to Support Tor" msgstr "Støtt Tor ved å donere"
@@ -107,3 +98,6 @@ msgstr "Kjør et rutingsstafettoppsett"
msgid "Stay Anonymous" msgstr "Forbli anonym" + +msgid "Relay Search" +msgstr "Relésøk"
tor-commits@lists.torproject.org