commit e9f4a96385a472fa43b19043177c2d265022a8bc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 1 13:16:34 2013 +0000
Update translations for tails-misc --- zh_CN.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po index 87e5425..6f55766 100644 --- a/zh_CN.po +++ b/zh_CN.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 11:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-30 19:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:10+0000\n" "Last-Translator: simabull tsai\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "警告"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" -msgstr "是否确定启动不安全的浏览器?" +msgstr "是否确定启动非安全浏览器?"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81 msgid "" "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use" " the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or " "register to activate your Internet connection." -msgstr "不安全浏览器中的网络活动是<b>非匿名的</b>。仅再需要时使用不安全浏览器,例如必须登录或注册以激活互联网连接。" +msgstr "非浏览器中的网络活动是<b>非匿名的</b>。仅再需要时使用不安全浏览器,例如必须登录或注册以激活互联网连接。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82 msgid "_Launch" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "退出"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93 msgid "Starting the Unsafe Browser..." -msgstr "正在启动不安全浏览器..." +msgstr "正在启动非安全浏览器..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94 msgid "This may take a while, so please be patient." @@ -362,17 +362,17 @@ msgstr "设置 chroot 失败。" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1 msgid "Unsafe Browser" -msgstr "不安全浏览器" +msgstr "非安全浏览器"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..." -msgstr "正在关闭不安全浏览器..." +msgstr "正在关闭非安全浏览器..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222 msgid "" "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it " "is properly shut down." -msgstr "可能需要一会儿。正常关闭之前无法重启不安全浏览器。" +msgstr "可能需要一会儿。正常关闭之前无法重启非安全浏览器。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234 msgid "Failed to restart Tor."
tor-commits@lists.torproject.org