commit e5f8cea0a650e840d073de93923772b81e3537a3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 5 16:46:18 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- zh_CN/zh_CN.po | 195 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 7445218cf..0434217de 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -6,6 +6,7 @@ # khi, 2013 # Birkhoff simonpond@outlook.com, 2017 # Chi-Hsun Tsai, 2017 +# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019 # g ghost, 2017 # paperbag, 2016 # bnw, 2014 @@ -17,18 +18,19 @@ # xtoaster zhazhenzhong@gmail.com, 2012 # Sanya chang 408070986@qq.com, 2013 # Windson yang wiwindson@outlook.com, 2015 -# YF yfdyh000@gmail.com, 2016 -# YF yfdyh000@gmail.com, 2013-2015,2017 +# YFdyh000 yfdyh000@gmail.com, 2016 +# YFdyh000 yfdyh000@gmail.com, 2013-2015,2017 # Joe, 2017 +# Zhui Shen 12231252@bjtu.edu.cn, 2019 # 甘 露 rhythm.gan@gmail.com, 2009 -# ヨイツの賢狼ホロ kenookamihoro@gmail.com, 2018 +# ヨイツの賢狼ホロ, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 13:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 14:51+0000\n" -"Last-Translator: erinm\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-05 16:20+0000\n" +"Last-Translator: Zhui Shen 12231252@bjtu.edu.cn\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,194 +97,194 @@ msgstr "无法复制 %(infile)s 至 %(outfile)s : %(message)s" msgid "Removing existing Live OS" msgstr "正在移除现存的 Live OS"
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456 +#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457 #, python-format msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s" msgstr "无法更改权限 %(file)s:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:449 +#: ../tails_installer/creator.py:450 #, python-format msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除文件:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:462 +#: ../tails_installer/creator.py:464 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" msgstr "无法从之前的 LiveOS 中删除目录:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:510 +#: ../tails_installer/creator.py:512 #, python-format msgid "Cannot find device %s" msgstr "无法找到设备 %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:711 +#: ../tails_installer/creator.py:713 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "无法向 %(device)s 中写入,正在跳过。"
-#: ../tails_installer/creator.py:741 +#: ../tails_installer/creator.py:743 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "目标设备的一些分区 %(device)s 已经加载,并将在安装过程开始之前卸载。"
-#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008 +#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "未知的文件系统。 您的设备也许需要重新格式化。"
-#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011 +#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "不支持的文件系统:%s"
-#: ../tails_installer/creator.py:805 +#: ../tails_installer/creator.py:807 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "尝试挂载设备时遇到未知的 GLib 异常:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:810 +#: ../tails_installer/creator.py:812 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "无法挂载设备:%(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:815 +#: ../tails_installer/creator.py:817 msgid "No mount points found" msgstr "未找到挂载点"
-#: ../tails_installer/creator.py:826 +#: ../tails_installer/creator.py:828 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "输入 '%(device)s' 的卸载设备"
-#: ../tails_installer/creator.py:836 +#: ../tails_installer/creator.py:838 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "卸载 '%(device)s' 上的已挂载文件系统"
-#: ../tails_installer/creator.py:840 +#: ../tails_installer/creator.py:842 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "卸载 '%(device)s' 上的 '%(udi)s'"
-#: ../tails_installer/creator.py:851 +#: ../tails_installer/creator.py:853 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "卸载之后掛载已存在 %s "
-#: ../tails_installer/creator.py:864 +#: ../tails_installer/creator.py:866 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "分区设备 %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:993 +#: ../tails_installer/creator.py:995 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "不是支持的设备'%(device)s',请报告此故障。"
-#: ../tails_installer/creator.py:996 +#: ../tails_installer/creator.py:998 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "无论如何正在尝试继续"
-#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401 +#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "正在验证文件系统..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1029 +#: ../tails_installer/creator.py:1031 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "无法改变卷标: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434 +#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440 msgid "Installing bootloader..." msgstr "正在安装引导程序..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1061 +#: ../tails_installer/creator.py:1064 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" msgstr "无法找到“%s” COM32 模块"
-#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452 +#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "正在移除 %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1183 +#: ../tails_installer/creator.py:1186 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s 已经是可引导盘"
-#: ../tails_installer/creator.py:1203 +#: ../tails_installer/creator.py:1206 msgid "Unable to find partition" msgstr "找不到分区"
-#: ../tails_installer/creator.py:1226 +#: ../tails_installer/creator.py:1229 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "正在格式化 %(device)s 为 FAT32 格式"
-#: ../tails_installer/creator.py:1286 +#: ../tails_installer/creator.py:1289 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" msgstr "无法找到 syslinux 的 gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1299 +#: ../tails_installer/creator.py:1302 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" msgstr "正在读取从 %s 提取的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1303 +#: ../tails_installer/creator.py:1306 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" msgstr "无法读取从 %(path)s 提取的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317 +#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "正在重置 %s 的 MBR"
-#: ../tails_installer/creator.py:1322 +#: ../tails_installer/creator.py:1325 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "驱动器为环回 ,跳过 MBR 重设"
-#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580 +#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "正在计算 %s 的 SHA1 校验值"
-#: ../tails_installer/creator.py:1351 +#: ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "正在同步硬盘中的数据..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1393 +#: ../tails_installer/creator.py:1397 msgid "Error probing device" msgstr "检测设备时出错"
-#: ../tails_installer/creator.py:1395 +#: ../tails_installer/creator.py:1399 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "无法找到任何支持的设备。"
-#: ../tails_installer/creator.py:1405 +#: ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "请确认你的U盘已插入并已用 FAT 文件系统格式化"
-#: ../tails_installer/creator.py:1408 +#: ../tails_installer/creator.py:1412 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "不支持的文件系统:%s\n请备份并用 FAT 文件系统格式化你的U盘"
-#: ../tails_installer/creator.py:1475 +#: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "无法调用 Win32_LogicalDisk 函数;win32com 查询未返回任何结果"
-#: ../tails_installer/creator.py:1528 +#: ../tails_installer/creator.py:1536 msgid "Cannot find" msgstr "找不到"
-#: ../tails_installer/creator.py:1529 +#: ../tails_installer/creator.py:1537 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." @@ -313,73 +315,86 @@ msgstr "安装完成! (%s)" msgid "Tails installation failed!" msgstr "Tails 安装失败!"
-#: ../tails_installer/gui.py:361 +#: ../tails_installer/gui.py:369 msgid "" "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right " "click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, " "check the "Run this program as an administrator" box." msgstr "警告: 本工具需要以管理员权限运行。请右键单击本工具的快捷方式图标,在文件属性的兼容性选项卡中的选中"以管理员身份运行此程序"。"
-#: ../tails_installer/gui.py:373 +#: ../tails_installer/gui.py:381 msgid "Tails Installer" msgstr "Tails 安装程序"
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2 +#: ../tails_installer/gui.py:441 +msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" +msgstr "Tails安装包在Debian中已被弃用" + +#: ../tails_installer/gui.py:443 +msgid "" +"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n" +"\n" +"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" +"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" +msgstr "要从头开始安装Tails,请改用GNOME磁盘。\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>参阅安装说明</a>\n\n要升级Tails,请从Tails里自动升级,或用另一个USB从Debian手动升级。\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>参阅手动升级说明</a>" + +#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" msgstr "克隆当前的Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3 +#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Use a downloaded Tails ISO image" msgstr "使用下载的Tails ISO映像"
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788 +#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815 msgid "Upgrade" msgstr "升级"
-#: ../tails_installer/gui.py:469 +#: ../tails_installer/gui.py:496 msgid "Manual Upgrade Instructions" msgstr "手动更新指南:"
-#: ../tails_installer/gui.py:471 +#: ../tails_installer/gui.py:498 msgid "https://tails.boum.org/upgrade/" msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700 -#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7 +#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727 +#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7 msgid "Install" msgstr "安装"
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1 +#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Installation Instructions" msgstr "安装说明"
-#: ../tails_installer/gui.py:484 +#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid "https://tails.boum.org/install/" msgstr "https://tails.boum.org/install/"
-#: ../tails_installer/gui.py:490 +#: ../tails_installer/gui.py:517 #, python-format msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:502 +#: ../tails_installer/gui.py:529 msgid "No ISO image selected" msgstr "无选中的ISO映像"
-#: ../tails_installer/gui.py:503 +#: ../tails_installer/gui.py:530 msgid "Please select a Tails ISO image." msgstr "请选择一个Tails的ISO映像。"
-#: ../tails_installer/gui.py:545 +#: ../tails_installer/gui.py:572 msgid "No device suitable to install Tails could be found" msgstr "找不到适合安装 Tails 的设备"
-#: ../tails_installer/gui.py:547 +#: ../tails_installer/gui.py:574 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." msgstr "请插入容量 %0.1f GB 以上的的 U 盘或 SD 卡。"
-#: ../tails_installer/gui.py:581 +#: ../tails_installer/gui.py:608 #, python-format msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " @@ -387,49 +402,49 @@ msgid "" "different model." msgstr "此USB移动存储设备"%(pretty_name)s"被生产厂商配置为不可移动磁盘,Tail无法从其上启动。请尝试在其他移动存储设备上安装。"
-#: ../tails_installer/gui.py:591 +#: ../tails_installer/gui.py:618 #, python-format msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." msgstr "设备“%(pretty_name)s”太小,不足以安装 Tails(需要至少 %(size)s GB 的空间)。"
-#: ../tails_installer/gui.py:604 +#: ../tails_installer/gui.py:631 #, python-format msgid "" "To upgrade device "%(pretty_name)s" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n" "https://tails.boum.org/install/download" msgstr "要更新 %(pretty_name)s 上的 Tails ,你需要使用一个 Tails ISO 映像:\nhttps://tails.boum.org/install/download"
-#: ../tails_installer/gui.py:625 +#: ../tails_installer/gui.py:652 msgid "An error happened while installing Tails" msgstr "安装 Tails 时发生错误"
-#: ../tails_installer/gui.py:637 +#: ../tails_installer/gui.py:664 msgid "Refreshing releases..." msgstr "刷新发布..."
-#: ../tails_installer/gui.py:642 +#: ../tails_installer/gui.py:669 msgid "Releases updated!" msgstr "发布已更新!"
-#: ../tails_installer/gui.py:695 +#: ../tails_installer/gui.py:722 msgid "Installation complete!" msgstr "安装完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:711 +#: ../tails_installer/gui.py:738 msgid "Cancel" msgstr "取消"
-#: ../tails_installer/gui.py:747 +#: ../tails_installer/gui.py:774 msgid "Unable to mount device" msgstr "无法挂载设备"
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787 +#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814 msgid "Confirm the target USB stick" msgstr "确认目标USB存储器"
-#: ../tails_installer/gui.py:755 +#: ../tails_installer/gui.py:782 #, python-format msgid "" "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n" @@ -437,62 +452,62 @@ msgid "" "All data on this USB stick will be lost." msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s磁盘(%(device)s)\n\n此USB存储器上的所有数据将会丢失。"
-#: ../tails_installer/gui.py:774 +#: ../tails_installer/gui.py:801 #, python-format msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)" msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s设备(%(device)s)"
-#: ../tails_installer/gui.py:782 +#: ../tails_installer/gui.py:809 msgid "" "\n" "\n" "The persistent storage on this USB stick will be preserved." msgstr "\n\nUSB存储器上现存的永久存储将会被保留。"
-#: ../tails_installer/gui.py:783 +#: ../tails_installer/gui.py:810 #, python-format msgid "%(description)s%(persistence_message)s" msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-#: ../tails_installer/gui.py:826 +#: ../tails_installer/gui.py:853 msgid "Download complete!" msgstr "下载完成!"
-#: ../tails_installer/gui.py:830 +#: ../tails_installer/gui.py:857 msgid "Download failed: " msgstr "下载失败!"
-#: ../tails_installer/gui.py:831 +#: ../tails_installer/gui.py:858 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "你可以重试续传你的下载"
-#: ../tails_installer/gui.py:839 +#: ../tails_installer/gui.py:866 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "选中文件不可读。请修改其许可或选择其他文件。"
-#: ../tails_installer/gui.py:845 +#: ../tails_installer/gui.py:872 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "无法使用所选文件。您可以将文件移动到磁盘根目录后再试(例如 C:\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:851 +#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s 已选取"
-#: ../tails_installer/source.py:28 +#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" msgstr "在 ISO 镜像里找不到 LiveOS"
-#: ../tails_installer/source.py:34 +#: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" msgstr "无法猜测底层块设备:%s"
-#: ../tails_installer/source.py:49 +#: ../tails_installer/source.py:50 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" @@ -500,29 +515,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "执行 %s 时发生错误。\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63 +#: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "“%s” 不存在"
-#: ../tails_installer/source.py:65 +#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "“%s” 不是一个文件夹"
-#: ../tails_installer/source.py:75 +#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" msgstr "跳过 “%(filename)s”"
-#: ../tails_installer/utils.py:44 +#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" msgstr "执行 %s 时发生错误。%s%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124 +#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." msgstr "无法向设备中写入数据。"
tor-commits@lists.torproject.org