commit a8b865547ae9969151c26a351116daf2d8df29e9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 26 19:45:52 2013 +0000
Update translations for torcheck_completed --- pt_BR/torcheck.po | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_BR/torcheck.po b/pt_BR/torcheck.po index 27ca636..14f49ca 100644 --- a/pt_BR/torcheck.po +++ b/pt_BR/torcheck.po @@ -3,6 +3,7 @@ # # Translators: # Communia ameaneantie@riseup.net, 2013 +# ebonsi, 2013 # flavioamieiro flavioamieiro@gmail.com, 2012 # gmsalomao2 gmsalomao2@gmail.com, 2011 # Snake Plissken <>, 2012 @@ -10,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:41+0000\n" +"Last-Translator: ebonsi\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." -msgstr "Parabéns. O seu navegador está configurado para usar Tor. " +msgstr "Parabéns. O seu navegador está configurado para usar o Tor. "
msgid "" "Please refer to the <a href="https://www.torproject.org/%5C%22%3ETor website</a> "
tor-commits@lists.torproject.org