
commit 582a6d417eea2cef0421e498d25b2d66d243ea68 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sun Nov 8 23:45:13 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 10 ++++++++++ contents+es-AR.po | 24 +++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 31 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 99f5c80705..894c3e8f18 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -2778,6 +2778,9 @@ msgid "" "provider, etc) will see the IP address of the exit relay instead of the real" " IP address of the Tor user." msgstr "" +"الخدمات التي يتصل بها عملاء Tor (موقع الويب ، خدمة الدردشة ، مزود البريد " +"الإلكتروني ، إلخ) سترى عنوان IP الخاص بمرحل الخروج بدلاً من عنوان IP الحقيقي" +" لمستخدم Tor." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2795,6 +2798,11 @@ msgid "" "notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-" "ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)." msgstr "" +"على سبيل المثال ، إذا قام أحد المستخدمين بتنزيل مواد محمية بحقوق الطبع " +"والنشر أثناء استخدام ترحيل الخروج ، فقد تتلقى أنت عامل التشغيل [إشعار قانون " +"الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية] " +"(https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx؟ID=712f28a5-93f2-467b " +"-ba92-3d58c8345a32 &؟ ref = sol08a2)." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -2811,6 +2819,8 @@ msgid "" "Generally, most complaints can be handled pretty easily through template " "letters, which we'll discuss further in the legal considerations section." msgstr "" +"بشكل عام ، يمكن التعامل مع معظم الشكاوى بسهولة تامة من خلال الرسائل " +"النموذجية ، والتي سنناقشها بمزيد من التفصيل في قسم الاعتبارات القانونية." #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/ #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body) diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index f1a29c64fe..97c2fb3aa9 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -10498,6 +10498,8 @@ msgid "" "| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Yes | Yes | No | - | " "2016/05 |" msgstr "" +"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS42708 | Sí | Sí | No | - | 2016/05 " +"|" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10505,12 +10507,15 @@ msgid "" "| TeliaSonera | - | Yes | Yes | ? | TeliaSonera is also big in Sweden and " "deliver where other ISPs can't. | - |" msgstr "" +"| TeliaSonera | - | Sí | Sí | ? | TeliaSonera también es grande en Suecia, y" +" cumplen con lo que prometen donde otros ISPs no pueden. | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "" "| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated&intl=1) | - | Yes | Yes | Yes | - | - |" msgstr "" +"| [PRQ](http://prq.se/?p=dedicated&intl=1) | - | Sí | Sí | Sí | - | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10519,11 +10524,14 @@ msgid "" "provided connectivity for ThePirateBay, OpenBitTorrent tracker et al. " "Handles abuse according to \"Swedish praxis\". | - |" msgstr "" +"| [Portlane](http://www.portlane.com/) | - | Sí | Sí | Sí | Previamente, " +"proveyeron conectividad para ThePirateBay, el rastreador OpenBitTorrent y " +"similares. Manejan el abuso de acuerdo a las \"prácticas suecas\". | - |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Switzerland" -msgstr "" +msgstr "### Suiza" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10536,11 +10544,19 @@ msgid "" "[Cloudcom](https://cloudc.me), [AtomDrive](https://atomdrive.net). " "Cryptocurrencies are accepted. | 12/04/2015 |" msgstr "" +"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Sí | Sí | " +"No | \"Permitimos la ubicación de enrutadores Tor, pero no lo hacemos con " +"nodos de salida.\" Esto se aplica a todos sus socios, quienes en realidad " +"venden los servicios de Solar al público, a saber: [Server & cloud](https" +"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), " +"[Incloudibly](https://incloudibly.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), " +"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Las criptomonedas son aceptadas. | " +"12/04/2015 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Yes | Yes | Yes | - | 11/2015 |" -msgstr "" +msgstr "| [fsit](http://www.fsit.ch/) | - | Sí | Sí | Sí | - | 11/2015 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) @@ -10548,11 +10564,13 @@ msgid "" "| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor " "is not welcome on our network.\" | 10/2020 |" msgstr "" +"| [Swiss Made Host](https://swissmade.host/en/) | - | No | No | No | \"Tor " +"no es bienvenido en nuestra red.\" | 10/2020 |" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body) msgid "### Slovenia" -msgstr "" +msgstr "### Eslovenia" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
participants (1)
-
translation@torproject.org