commit 15c5ba9ffbad0382a3c5acdae40e349a1caf9fba Author: emma peel emma.peel@riseup.net Date: Fri Jul 16 19:43:27 2021 +0200
update translation file --- i18n/contents.pot | 213 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 109 insertions(+), 104 deletions(-)
diff --git a/i18n/contents.pot b/i18n/contents.pot index b83aab9..32d51a5 100644 --- a/i18n/contents.pot +++ b/i18n/contents.pot @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-22 19:43+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-16 18:26+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: en LL@li.org\n" @@ -326,17 +326,12 @@ msgid "" "using." msgstr ""
-#: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ -#: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) -msgid "### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):" -msgstr "" - #: https://tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"To get links for downloading Tor Browser in Chinese for Linux, send a " -"message to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the " -"words "linux zh" in it." +"For example, to get links for downloading Tor Browser in Chinese for " +"Windows, send an email to [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject." +"org) with the words "windows zh" in it." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -499,15 +494,22 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Tor Network " -"Settings window." +"When you run Tor Browser for the first time, you will see the Connect to Tor " +"window." +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ +#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"This offers you the option to either connect directly to the Tor network, or " +"to configure Tor Browser for your connection." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"This offers you the option to connect directly to the Tor network, or to " -"configure Tor Browser for your connection." +"There's a checkbox which asks whether you always want to get automatically " +"connected to the Tor network, if this is the case, check the box." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -534,7 +536,7 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor’s connection progress." +"Once clicked, a status bar will appear, showing Tor's connection progress." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -545,30 +547,23 @@ msgid "" "help solving the problem." msgstr ""
-#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ -#: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "### CONFIGURE" -msgstr "" - #: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" alt=" -""Click 'configure' to adjust network settings.">" +"Or, if you know that your connection is censored or uses a proxy, you should " +"click on "Tor Network Settings"." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"If you know that your connection is censored or uses a proxy, you should " -"select this option." +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/configure.png" alt=" +""Click 'Tor Network Settings' to adjust network settings.">" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "" -"<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy_question.png" alt=" -""Select options for censored connection or proxy use.">" +msgid "### CONFIGURE" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ @@ -581,61 +576,60 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img class="col-md-6" src="../../static/images/pluggable-transport.png" " -"alt="Configure Tor bridge options">" +"The first checkbox is Quickstart. If selected, every time you open Tor " +"Browser, it will try to connect with your previous network settings." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"The first checkbox asks if access to the Tor network is blocked or censored " -"on your connection." +"The second checkbox asks if you want to use a bridge. If you know your " +"connection is censored, or you have tried and failed to connect to the Tor " +"network and no other solutions have worked, select "Use a bridge"." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "If you do not believe this is the case, leave this unchecked." +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/pluggable-transport.png" " +"alt="Configure Tor bridge options">" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"If you know your connection is censored, or you have tried and failed to " -"connect to the Tor network and no other solutions have worked, check the " -"checkbox." +"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure " +"a pluggable transport or to connect using [Bridges](../bridges)." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "" -"This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure " -"a pluggable transport." +msgid "### OTHER OPTIONS" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png" alt=" -""Configure proxy options">" +"The third checkbox asks if your connection uses a proxy. In most cases, this " +"is not necessary. You will usually know if you need to select this checkbox " +"because the same settings will be used for other browsers on your system." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "" -"The second checkbox asks if your connection uses a proxy. In most cases, " -"this is not necessary. You will usually know if you need to check this " -"checkbox because the same settings will be used for other browsers on your " -"system." +msgid "If possible, ask your network administrator for guidance." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "If possible, ask your network administrator for guidance." +msgid "If your connection does not use a proxy, click "Connect"." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/ #: (content/running-tor-browser/contents+en.lr:topic.body) -msgid "If your connection does not use a proxy, click “Connect”." +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/proxy.png" alt=" +""Configure proxy options">" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -765,15 +759,15 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"To use a pluggable transport, click "Configure" when starting Tor Browser " -"for the first time." +"To use a pluggable transport, click "Tor Network Settings" when starting " +"Tor Browser for the first time." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose the " -""Select a built-in bridge" option." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge" and " +"choose the "Select a built-in bridge" option." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -785,8 +779,8 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Once you've selected the pluggable transport, click "Connect" to save your " -"settings." +"Once you've selected the pluggable transport, scroll up and click "Connect" +"" to save your settings." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -794,15 +788,16 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" in the " -"hamburger menu and then on "Tor" in the sidebar." +"Or, if you have Tor Browser running, click on "Preferences" (or "Options" +"" on Windows) in the [hamburger menu (≡)](https://support.torproject.org/" +"glossary/hamburger-menu/) and then on "Tor" in the sidebar." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " -"the option "Select a built-in bridge," choose whichever pluggable " +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Select a built-in bridge", choose whichever pluggable " "transport you'd like to use from the dropdown." msgstr ""
@@ -821,8 +816,8 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Each of the transports listed in Tor Launcher’s menu works in a different " -"way, and their effectiveness depends on your individual circumstances." +"Each of the transports listed in Tor Bridge's menu works in a different way, " +"and their effectiveness depends on your individual circumstances." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/circumvention/ @@ -854,14 +849,15 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.description) msgid "" -"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of “bridge” relays." +"Most Pluggable Transports, such as obfs4, rely on the use of "bridge" " +"relays." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" "Most [Pluggable Transports](/circumvention), such as obfs4, rely on the use " -"of “bridge” relays." +"of "bridge" relays." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -916,7 +912,7 @@ msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) -msgid "* Use MOAT to fetch bridges from within Tor Browser." +msgid "* Use Moat to fetch bridges from within Tor Browser." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ @@ -927,71 +923,56 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" src="../../static/" -"images/request-a-bridge.png" alt="Request a bridge from torproject.org">" -msgstr "" - -#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ -#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) -msgid "" -"If you're starting Tor Browser for the first time, click "Configure" to " -"open the Tor Network Settings window." +"If you're starting Tor Browser for the first time, click "Tor Network " +"Settings" to open the Tor settings window." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose " -""Request a bridge from torproject.org" and click "Request a Bridge..." " -"for BridgeDB to provide a bridge." +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", then " +"choose "Request a bridge from torproject.org" and click "Request a " +"Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Complete the Captcha and click "Submit." Click "Connect" to save your " +"Complete the Captcha and click "Submit". Click "Connect" to save your " "settings." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " -"the option "Request a bridge from torproject.org," click "Request a New " +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Request a bridge from torproject.org", click "Request a New " "Bridge..." for BridgeDB to provide a bridge." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"Complete the Captcha and click "Submit." Your setting will automatically " +"Complete the Captcha and click "Submit". Your setting will automatically " "be saved once you close the tab." msgstr ""
-#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ -#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) -msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" -msgstr "" - #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img class="col-md-6" align="right" hspace="5" src="../../static/" -"images/tor-launcher-custom-bridges.png" alt="Enter custom bridge addresses" -"">" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/request-a-bridge.png" alt=" +""Request a bridge from torproject.org">" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) -msgid "" -"Once you have obtained some bridge addresses, you will need to enter them " -"into Tor Launcher." +msgid "### ENTERING BRIDGE ADDRESSES" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"After checking the checkbox "Tor is censored in my country," choose " +"Under the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", choose " ""Provide a bridge I know" and enter each bridge address on a separate line." msgstr ""
@@ -1003,11 +984,18 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"In the "Bridges" section, check the checkbox "Use a bridge," and from " -"the option "Provide a bridge I know," enter each bridge address on a " +"In the "Bridges" section, select the checkbox "Use a bridge", and from " +"the option "Provide a bridge I know", enter each bridge address on a " "separate line." msgstr ""
+#: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ +#: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/tor-launcher-custom-" +"bridges.png" alt="Enter custom bridge addresses">" +msgstr "" + #: https://tb-manual.torproject.org/bridges/ #: (content/bridges/contents+en.lr:topic.body) msgid "" @@ -1269,8 +1257,8 @@ msgstr "" #: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) msgid "" "Just like any other website, you will need to know the address of an onion " -"service in order to connect to it. An onion address is a string of 16 (and " -"in V3 format, 56) mostly random letters and numbers, followed by ".onion"." +"service in order to connect to it. An onion address is a string of 56 mostly " +"random letters and numbers, followed by ".onion"." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1387,8 +1375,8 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"<img style="max-width:100%" class="col-md-6" src="../../static/images/" -"client-auth.png" alt="Client Authorization">" +"<img class="col-md-6" src="../../static/images/client-auth.png" alt=" +""Client Authorization">" msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ @@ -1510,11 +1498,20 @@ msgid "" "or the site operators may have allowed it to go offline without warning." msgstr ""
+#: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ +#: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"If the onion service you are trying to access consists of a string of 16 " +"characters (V2 format), this type of address is [being deprecated](https://" +"support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)." +msgstr "" + #: https://tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lr:topic.body) msgid "" "You can also test if you are able to access other onion services by " -"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)." +"connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](https://" +"duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/secure-connections/ @@ -2038,10 +2035,11 @@ msgstr "" #: (content/plugins/contents+en.lr:topic.body) msgid "" "Tor Browser includes an add-on called NoScript. It's accessible through " -"'Preferences' on hamburger menu (main menu), then select 'Customize' and " -"drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript allows you to " -"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web " -"pages, or block it entirely." +""Preferences" (or "Options" on Windows) on the [hamburger menu (≡)]" +"(https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/), then select " +"'Customize' and drag the “S” icon to the top-right of the window. NoScript " +"allows you to control the JavaScript (and other scripts) that runs on " +"individual web pages, or block it entirely." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/plugins/ @@ -2708,8 +2706,8 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"When Tor Browser is running, you would see so in your phone's notification " -"panel along with the button "NEW IDENTITY"." +"When Tor Browser is running, you would see so in your device's notification " +"panel after expanding it along with the button "NEW IDENTITY"." msgstr ""
#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -2994,8 +2992,15 @@ msgstr "" #: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) msgid "" -"* Can't upload files with Tor Browser for Android. [#40283](https://gitlab." -"torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/40283)" +"* You can't upload files with Tor Browser for Android. [#40283](https://" +"gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/40283)" +msgstr "" + +#: https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ +#: (content/mobile-tor/contents+en.lr:topic.body) +msgid "" +"* You can't open onion addresses that requires Client Authorization [#31672]" +"(https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/31672)" msgstr ""
tor-commits@lists.torproject.org