[translation/torcheck] Update translations for torcheck

commit b3e322206f55d3cfa3c6ab4a8e4444628035f4ff Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Mar 8 17:19:28 2019 +0000 Update translations for torcheck --- lt/torcheck.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/lt/torcheck.po b/lt/torcheck.po index d9ad3542c..7395e7ef2 100644 --- a/lt/torcheck.po +++ b/lt/torcheck.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: -# Moo, 2015-2018 +# Moo, 2015-2019 # Saule Papeckyte <saule.papeckyte@gmail.com>, 2014 # Tautvydas Zukauskas <lordmu@linuxmail.org>, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-04 23:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-08 16:56+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgid "" msgstr "Tolimesnei informacijai apie tai kaip saugiai naudotis Tor, kreipkitės į <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor internetinę svetainę</a>. Dabar galite laisvai anonimiškai naršyti internete." msgid "There is a security update available for Tor Browser." -msgstr "Yra prieinamas Tor naršyklės saugumo atnaujinimas." +msgstr "Yra prieinamas Tor Browser saugumo atnaujinimas." msgid "" "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click " "here to go to the download page</a>" -msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Spausti čia norint patekti į parsisiuntimo puslapį</a>" +msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Spustelėkite čia, norėdami pereiti į atsisiuntimo puslapį</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." msgstr "Apgailestaujame. Jūs nesinaudojate Tor." @@ -55,13 +55,13 @@ msgid "" msgstr "Laikina paslaugos prastova neleidžia mums nustatyti ar jūsų pirminis IP adresas yra <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> mazgas." msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "Jūsų IP adresas rodomas kaip:" +msgstr "Atrodo, kad jūsų IP adresas yra: " msgid "Are you using Tor?" msgstr "Ar naudojate Tor?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "Šis puslapis taipogi prieinamas šiomis kalbomis:" +msgstr "Šis puslapis taip pat yra prieinamas šiomis kalbomis:" msgid "For more information about this exit relay, see:" msgstr "Išsamesnei informacijai apie šį išėjimo retransliavimą, žiūrėkite:"
participants (1)
-
translation@torproject.org