commit 74e6ba6eaa39c304d8227f3d5f379d6738db7f27 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Aug 28 05:18:59 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+pt_BR.po | 19 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po index fd643cf99..8460c1487 100644 --- a/contents+pt_BR.po +++ b/contents+pt_BR.po @@ -3665,6 +3665,8 @@ msgid "" "To get links for downloading Tor Browser, send a message to " "gettor@torproject.org with one of the following codes in it:" msgstr "" +"Para receber os links para baixar o Navegador Tor, envie uma mensagem para " +"gettor@torproject.org com um dos seguintes códigos:"
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -3684,6 +3686,9 @@ msgid "" "href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> with one of the " "following codes in it (you don't need to follow the account):" msgstr "" +"Para receber os links para baixar o Navegador Tor, envie uma mensagem direta" +" para <mark><a href="https://twitter.com/get_tor%5C%22%3E@get_tor</a></mark> com " +"um dos seguintes códigos (você não precisa seguir a conta):"
#: http//localhost/tbb/tbb-32/ #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description) @@ -3749,6 +3754,8 @@ msgid "" "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and " "Tor will guess)" msgstr "" +"##O endereço IP ou hostname para conexões de entrada (deixe comentado e o " +"Tor irá saber)"
#: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -3766,6 +3773,10 @@ msgid "" "href="https://duckduckgo.com/privacy%5C%22%3EDuckDuckGo privacy " "policy</a></mark>." msgstr "" +"DuckDuckGo não rastreia seus usuário nem armazena dados sobre pesquisas " +"feitas por eles. Veja mais sobre <mark><a " +"href="https://duckduckgo.com/privacy%5C%22%3Ea política de privacidade " +"DuckDuckGo</a></mark>."
#: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -3825,6 +3836,8 @@ msgid "" "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. " "Discarding this circuit." msgstr "" +"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN]Falha para encontrar um nó para o hop 0 do " +"nosso caminho. Descartando esse circuito."
#: http//localhost/tbb/tbb-16/ #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description) @@ -4079,7 +4092,7 @@ msgstr "Navegador Tor" #: http//localhost/censorship/censorship-5/ #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake" -msgstr "" +msgstr "##### Erro de log comum #3: Falha ao concluir TLS handshake"
#: http//localhost/tbb/tbb-7/ #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description) @@ -4133,6 +4146,8 @@ msgid "" "Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not " "able to remove CAPTCHAs from websites." msgstr "" +"Infelizmente, alguns sites entregam CAPTCHAs para usuários Tor, e nós não " +"somos capazes de remover CAPTCHAs dos websites."
#: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -4405,6 +4420,8 @@ msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " "found in our " msgstr "" +"Trademark, avisos de direitos autorais, e regras de uso para terceiros podem" +" ser encontradas em nosso"
#: templates/layout.html:7 msgid "Tor Project | Support"
tor-commits@lists.torproject.org