commit 71ae0d27214db7697d8a05dfe12105e0266d7500 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 8 21:17:35 2022 +0000
new translations in tpo-web --- contents+ru.po | 37 ++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 0b08391390..e74e8435f5 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Меню" #: https//www.torproject.org/about/reports/ #: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section) msgid "About" -msgstr "О программе" +msgstr "О проекте"
#: (dynamic) https//www.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrpage.body) @@ -308,27 +308,26 @@ msgstr "задайте вопросы об использовании Tor"
#: (dynamic) msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome." -msgstr "обсуждение программного кода Tor и протоколов (идеи приветствуются!)" +msgstr "обсудите программный код и протоколы Tor (идеи приветствуются)"
#: (dynamic) msgid "Get in touch with other translators" -msgstr "Связаться с другими переводчиками" +msgstr "свяжитесь с другими переводчиками"
#: (dynamic) msgid "Watch or join publicly logged team meetings." -msgstr "" -"наблюдайте за открытыми встречами нашей команды (или присоединяйтесь!)" +msgstr "наблюдайте или присоединяйтесь к открытыми встречами нашей команды"
#: (dynamic) msgid "" "Discuss organization and community related topics: meetups and outreach." msgstr "" -"Обсудить организационные вопросы, включая те, которые связаны с сообществом " -"(встречи, продвижение)." +"обсуждайте темы, связанные с организацией и сообществом: встречи и " +"продвижение"
#: (dynamic) msgid "Discuss running a Tor relay." -msgstr "вопросы поддержки узлов Tor" +msgstr "обсуждайте запуск узлов Tor"
#: (dynamic) msgid "Talk with Tor's global south community." @@ -336,11 +335,11 @@ msgstr "канал для сообщества активистов "глоба
#: (dynamic) msgid "Talk with us about improvements on our websites." -msgstr "Поговорить с нами об улучшениях для наших веб-сайтов." +msgstr "обсудите с нами улучшения для наших веб-сайтов"
#: (dynamic) msgid "Discuss UX related ideas." -msgstr "Обсудить идеи, связанные с UX." +msgstr "обсудите идеи, связанные с UX"
#: (dynamic) msgid "Find us on Social Media" @@ -372,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Report a bug or give feedback." -msgstr "Сообщите об ошибке или оставьте отзыв." +msgstr "Сообщите об ошибке или оставьте отзыв"
#: (dynamic) msgid "" @@ -386,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Tell us about a bad relay." -msgstr "Сообщите о плохом узле" +msgstr "Сообщите о вредоносном узле"
#: (dynamic) msgid "" @@ -422,13 +421,13 @@ msgid "" "list by contacting tor-security-sendkey@lists.torproject.org or from " "pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:" msgstr "" -"Хотите шифровать переписку? Чтобы получить открытый GPG-ключ для списка, " -"напишите на tor-security-sendkey@lists.torproject.org или скачайте ключ с " -"сервера pool.sks-keyservers.net. Отпечаток ключа:" +"Если вы хотите шифровать переписку, вы можете получить открытый GPG-ключ для" +" списка, написав на tor-security-sendkey@lists.torproject.org или скачав " +"ключ с pool.sks-keyservers.net. Отпечаток ключа:"
#: (dynamic) msgid "Email us" -msgstr "E-mail" +msgstr "Наша электронная почта"
#: (dynamic) msgid "" @@ -444,7 +443,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic) msgid "Send us Mail" -msgstr "Адрес" +msgstr "Физический адрес"
#: https//www.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.section) @@ -467,8 +466,8 @@ msgid "" msgstr "" "Нужна помощь? Посетите наш [Портал " "поддержки](https://support.torproject.org/ru/) с ответами на часто " -"задаваемые вопросы (как подключиться к Tor, обойти цензуру, использовать " -"onion-сервисы и др.)" +"задаваемые вопросы о подключении к Tor, обходе цензуры, использовании onion-" +"сервисов и др."
#: (dynamic) msgid "Defend yourself."
tor-commits@lists.torproject.org