commit e3e4151b050dbb1babf2755dd5ed682292e1b034 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 18 17:50:37 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+it.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index d106cf4de..387cc4ccd 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -390,6 +390,7 @@ msgid "" "Please notice that a signature is dated the moment the package has been " "signed." msgstr "" +"Ti informiamo che la firma è datata a quando il pacchetto è stato firmato."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "L'output dovrebbe mostrare "Good signature":" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST" -msgstr "" +msgstr "gpg: Firma creata Max 12 Feb 2019 08:27:41 EST"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -567,7 +568,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!" -msgstr "" +msgstr "gpg: ATTENZIONE: Questa chiave non è attestata con una firma fidata!"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -583,6 +584,7 @@ msgstr "" msgid "" "Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290" msgstr "" +"Chiave impronta primaria: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -2497,6 +2499,9 @@ msgid "" "alpha releases](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-tor-browser-" "android)." msgstr "" +"Stiamo attualmente lavorando a Tor Broswer per Android, e puoi [provare le " +"nostre versioni in alpha](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-tor-" +"browser-android)."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/ #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org