commit 4dbe6cc2e4e9b4c7a3b18978023a7832e0361f79 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 29 15:15:17 2012 +0000
Update translations for vidalia --- ru/vidalia_ru.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 files changed, 39 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ru/vidalia_ru.po b/ru/vidalia_ru.po index 02f5d99..f815726 100644 --- a/ru/vidalia_ru.po +++ b/ru/vidalia_ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-29 15:14+0000\n" "Last-Translator: liquixis liquixis@gmail.com\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3317,6 +3317,9 @@ msgid "" "software, which may contain important security, reliability and performance " "fixes." msgstr "" +"Вы используете версию Tor "%1", которая более не рекомендуется для " +"использования. Пожалуйста, обновитесь до последней версии, которая может " +"содержать важные исправления безопасности, надежности и производительности."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3325,6 +3328,9 @@ msgid "" "version of the software, which may contain important security, reliability " "and performance fixes." msgstr "" +"Вы используете версию Tor "%1", которая может более не работать с текущей " +"версией сети Tor. Пожалуйста, обновитесь до последней версии, которая может " +"содержать важные исправления безопасности, надежности и производительности."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Tor Software is Out-of-date" @@ -3339,6 +3345,8 @@ msgid "" "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You " "can now configure your applications to use the Internet anonymously." msgstr "" +"Мы смогли успешно установить соединение с сетью Tor. Теперь вы можете " +"настроить ваши приложения для анонимного использования Интернет."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Tor Software Error" @@ -3349,6 +3357,8 @@ msgid "" "The Tor software encountered an internal bug. Please report the following " "error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: "%1"" msgstr "" +"Произошла внутренняя ошибка Tor. Пожалуйста, сообщите следующее сообщение об" +" ошибке разработчикам Tor на bugs.torproject.org: "%1""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3357,6 +3367,9 @@ msgid "" "will not be able to function. Please verify your computer displays the " "correct time." msgstr "" +"Tor обнаружил, что часы вашего компьютера возможно отстают на %1 секунд по " +"сравнению с "%2". Если ваши часы не правильны, Tor не сможет работать. " +"Пожалуйста, проверьте что ваш компьютер показывает правильное время."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3365,6 +3378,9 @@ msgid "" "will not be able to function. Please verify your computer displays the " "correct time." msgstr "" +"Tor обнаружил, что часы вашего компьютера возможно спешат на %1 секунд по " +"сравнению с "%2". Если ваши часы не правильны, Tor не сможет работать. " +"Пожалуйста, проверьте что ваш компьютер показывает правильное время."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect" @@ -3377,6 +3393,10 @@ msgid "" "information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your " "protection, Tor has automatically closed this connection." msgstr "" +"Одно из приложений на вашем компьютере возможно попыталось создать " +"незашифрованное соединение через Tor на порт %1. Отправлять незашифрованную " +"информацию через сеть Tor опасно и не рекомендуется. Для вашей безопасности " +"Tor автоматически закрыл это соединение."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3384,6 +3404,9 @@ msgid "" "unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted " "information over the Tor network is dangerous and not recommended." msgstr "" +"Одно из приложений на вашем компьютере возможно попыталось создать " +"незашифрованное соединение через Tor на порт %1. Отправлять незашифрованную " +"информацию через сеть Tor опасно и не рекомендуется."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Potentially Dangerous Connection!" @@ -3396,6 +3419,10 @@ msgid "" "ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with " "remote hostname resolution." msgstr "" +"Одно из ваших приложений установило соединение через Tor на %1, используя " +"протокол, который может привести у утечке информации о вашем адресате. " +"Пожалуйста, удостоверьтесь, что вы настроили ваши приложения на " +"использование только SOCKS4a или SOCKS5 с удаленным разрешением имен хостов."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Unknown SOCKS Protocol" @@ -3407,6 +3434,10 @@ msgid "" " protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your " "applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution." msgstr "" +"Одно из ваших приложений попыталось установить соединение через Tor " +"используя протокол неизвестный Tor. Пожалуйста, удостоверьтесь, что вы " +"настроили ваши приложения на использование только SOCKS4a или SOCKS5 с " +"удаленным разрешением имен хостов."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Invalid Destination Hostname" @@ -3418,6 +3449,9 @@ msgid "" ""%1", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your " "application's configuration." msgstr "" +"Одно из ваших приложений попыталось установить соединение через Tor к " +""%1", что не было распознано Tor как действительное имя хоста. Пожалуйста," +" проверьте настройки ваших приложений."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "External IP Address Changed" @@ -3429,6 +3463,9 @@ msgid "" " is not correct, please consider setting the 'Address' option in your " "relay's configuration." msgstr "" +"Tor определил, что публичный IP адрес вашего ретранслятора сейчас - %1%2. " +"Если это неверно, пожалуйста рассмотрите возможность установки опции 'Адрес'" +" в настройках вашего ретранслятора."
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "DNS Hijacking Detected" @@ -3515,7 +3552,7 @@ msgstr ""
msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Relay Descriptor Rejected" -msgstr "" +msgstr "Дескриптор Ретранслятора Отклонён"
msgctxt "StatusEventWidget" msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org