commit e0d44215312e93c75e65e4901ed32a0c6a62c49d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Dec 13 18:17:47 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ru.po | 16 +++++++++++++--- 1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 7423dc626d..0f570546ec 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -2366,12 +2366,12 @@ msgstr "" msgid "" "The best defense is to be vigilant and extremely cautious when filling out " "web forms." -msgstr "" +msgstr "Лучшая защита – сохранять бдительность и быть осторожнее с формами."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Don't torrent over Tor" -msgstr "" +msgstr "### Не используйте торренты через Tor"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2379,6 +2379,9 @@ msgid "" "Torrent file-sharing applications have been observed to ignore proxy " "settings and make direct connections even when they are told to use Tor." msgstr "" +"По нашим наблюдениям торрент-программы игнорируют настройки прокси и " +"предпочитают прямые соединения. Это происходит, даже когда Tor указывается в" +" настройках. "
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2387,6 +2390,9 @@ msgid "" "send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how" " torrents work." msgstr "" +"Если ваша торрент-программа подключается к сети только через Tor, ваш " +"реальный IP-адрес "утечет" через GET-запрос трекера. Так работают " +"торренты."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) @@ -2396,11 +2402,15 @@ msgid "" "over-tor-isnt-good-idea) this way, you also slow down the entire Tor network" " for everyone else." msgstr "" +"Таким образом вы [деанонимизируете ваш торрент-трафик, да и прочий " +"параллельный веб-трафик Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-" +"over-tor-isnt-good-idea). Кроме того, вы будете тормозить всех, кто работает" +" через сеть Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Don't enable or install browser plugins" -msgstr "" +msgstr "### Не устанавливайте и не включайте браузерные расширения"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/ #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org