commit 8ff023e80d2aec283dfa9d228a0d68f89c364710 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 1 09:45:16 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 0e53b2ed1..a596673c7 100644 --- a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,13 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Translators: +# Amar Memisevic factoryamar@gmail.com, 2019 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 02:59+0000\n" -"Last-Translator: runasand inactive+runasand@transifex.com\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-01 09:36+0000\n" +"Last-Translator: Amar Memisevic factoryamar@gmail.com\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,35 +33,35 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/https/server.py:167 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "" +msgstr "Izvini! Nešto je pošlo po zlu sa vašim zahtevom."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Prijavi grešku"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Izvorni kod"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Promjene"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Označi sve"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "Prikaži QR kod"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QR kod za vašu briđ liniju"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -68,58 +70,58 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Uh oh, špagete!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Čini se da je došlo do pogreške prilikom dostavljanja vašeg QRCode."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy" " your bridge lines onto mobile and other devices." -msgstr "" +msgstr "Ovaj QRCode sadrži linije briđa. Skenirajte ga QRCode čitačem kako biste kopirali svoje briđeve linije na mobilne i druge uređaje."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131 msgid "There currently aren't any bridges available..." -msgstr "" +msgstr "Trenutno nema dostupnih briđeva ..."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132 #, python-format msgid "" " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge " "type!" -msgstr "" +msgstr "Možda biste trebali pokušati %s vratiti se %s i odabrati drugu vrstu mosta!"
#: bridgedb/https/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "Korak %s 1%s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Preuzmi %s Tor Pretraživač %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "Korak %s2%s "
#: bridgedb/https/templates/index.html:27 #, python-format msgid "Get %s bridges %s" -msgstr "" +msgstr "Uzmi %s briđ %s"
#: bridgedb/https/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "Korak %s3%s "
#: bridgedb/https/templates/index.html:38 #, python-format msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s" -msgstr "" +msgstr "Sada %s dodajte briđeve Tor pretraživaču %s"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
tor-commits@lists.torproject.org