commit 4b1a62aeb473454dcef4b25c292bf5f4be625c33 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 30 11:45:17 2019 +0000
Update translations for bridgedb --- sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 49 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 35cd8a1c9..2c3543477 100644 --- a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -3,12 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project. # # Translators: +# Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 07:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-30 11:44+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,35 +32,35 @@ msgstr "" #. "Tor Browser" #: bridgedb/https/server.py:167 msgid "Sorry! Something went wrong with your request." -msgstr "" +msgstr "Samahani! Kitufulani kimekwenda vibaya pamoja na ombi lako."
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "Ripoti Bug"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Chanzo msimbo"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "Badili log"
#: bridgedb/https/templates/base.html:88 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Mawasiliano"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Chagua zote"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "Onyesha QR msimbo"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" -msgstr "" +msgstr "QR msimbo kwa mistari ya daraja"
#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say #. "There was a problem!" in your language. For example, @@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "" #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125 msgid "Uh oh, spaghettios!" -msgstr "" +msgstr "Uh oh, spaghettios!"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68 msgid "It seems there was an error getting your QRCode." -msgstr "" +msgstr "Inaonekana kuna kosa katika kupata QR msimbo wako."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73 msgid "" @@ -181,25 +182,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "" +msgstr "Karibu kwa Daraja DB!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "" +msgstr "Kwasasa imesaidiwa usafiri Aina:"
#: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "Wewe, 1%s !"
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "" +msgstr "Hujamboa, rafiki!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "Ufunguo za umma"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:101 msgid "What are bridges?" -msgstr "" +msgstr "Ni nini madaraja?"
#: bridgedb/strings.py:102 #, python-format @@ -270,13 +271,13 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" -msgstr "" +msgstr "Madaraja yangu hayafanyi kazi! Ninahitaji msaada!"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor". #: bridgedb/strings.py:117 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "Kama Tor yako haifanyi kazi, tuma email tafadhali 1 %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:144 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "" +msgstr "Jinsi ya kuanza kutumia madaraja yako"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #: bridgedb/strings.py:146 @@ -362,19 +363,19 @@ msgstr "" #. "plain-ol'-vanilla" bridges. #: bridgedb/strings.py:171 msgid "Request vanilla bridges." -msgstr "" +msgstr "Ombi Vanilla madaraja."
#: bridgedb/strings.py:172 msgid "Request IPv6 bridges." -msgstr "" +msgstr "Ombi IPv6 madaraja."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE". #: bridgedb/strings.py:174 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE." -msgstr "" +msgstr "Ombi la Pluggable Usafiri na Aina."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG". #: bridgedb/strings.py:177 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key." -msgstr "" +msgstr "Pata nakala ya daraja DB ufunguo wa umma GnuPG."
tor-commits@lists.torproject.org