commit ac938b0cfee8116d23dae57f25cfffe9b9078d97 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Aug 9 14:17:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+pt-BR.po | 23 ++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index 8820b12f34..5b754f2cf3 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -11098,6 +11098,9 @@ msgid "" "compassion, seeking support from fellow victims requires privacy-preserving " "technology." msgstr "" +"Porque algumas pessoas em comunidades de sobreviventes adotam o estigma ao " +"invés da compaixão, buscar por apoio de outras vítimas necessita de " +"tecnologia que preserve a privacidade. "
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11105,6 +11108,8 @@ msgid "" "Our refusal to build backdoors and censorship into Tor is not because of a " "lack of concern." msgstr "" +"Nossa recusa em construir "backdoors" e censura no Tor não é devido uma " +"falta de preocupação."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11113,6 +11118,9 @@ msgid "" "and human trafficking in the physical world, while removing safe spaces for " "victims online." msgstr "" +"Nós recusamos a enfraquecer o Tor porque isso poderia comprometer esforços " +"para combater o abuso infantil e o tráfico humano no mundo físico, e também " +"removeria espaços online seguros para vítimas."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11121,11 +11129,15 @@ msgid "" "hacked hosting accounts, the postal system, couriers, corrupt officials, and" " whatever technology emerges to trade content." msgstr "" +"Enquanto isto, criminosos continuariam a ter acesso a botnets, telefones " +"roubados, hospedagem de contas hackeadas, o sistema postal, mensageiros, " +"oficiais corruptos e qualquer que seja a tecnologia que surja para a troca " +"de conteúdo."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) msgid "They are early adopters of technology." -msgstr "" +msgstr "Eles são os primeiros a adotar novas tecnologias."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11133,6 +11145,8 @@ msgid "" "In the face of this, it is dangerous for policymakers to assume that " "blocking and filtering is sufficient." msgstr "" +"Dito isso, é perigoso para os reguladores assumirem que bloquear e filtrar é" +" o suficiente."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11140,6 +11154,9 @@ msgid "" "We are more interested in helping efforts to halt and prevent child abuse " "than helping politicians score points with constituents by hiding it." msgstr "" +"Nós estamos mais interessados em esforços de ajuda para interromper ou " +"prevenir abuso infantil do que ajudar políticos a ganhar pontos com o " +"eleitorado ao esconder isto."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description) @@ -11149,6 +11166,10 @@ msgid "" "Persons](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011/Issue_Paper_-" "_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)." msgstr "" +"O papel da corrupção é especialmente problemático; veja esse relatório das " +"Nações Unidas sobre [O Papel da Corrupção no Tráfico de " +"Pessoas](http://www.unodc.org/documents/human-trafficking/2011/Issue_Paper_-" +"_The_Role_of_Corruption_in_Trafficking_in_Persons.pdf)."
#: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/ #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org