commit 4c8bc0773eacc25d009ba9d298d250e8acbcda70 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 1 11:45:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstri... --- es-AR/torbrowser_strings.xml | 19 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es-AR/torbrowser_strings.xml b/es-AR/torbrowser_strings.xml index 0a12a217e0..1faf7362d8 100644 --- a/es-AR/torbrowser_strings.xml +++ b/es-AR/torbrowser_strings.xml @@ -11,7 +11,7 @@
<string name="tor_bootstrap_connect">Conectar</string> <string name="tor_bootstrap_connecting">Conectando</string> - <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Fallo al conectar</string> + <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">Fallo al Conectar</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">Inicio Rápido</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">Habilitar Inicio Rápido para conectar automáticamente en el futuro</string> <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s va a conectarse automáticamente a la Red Tor en el futuro</string> @@ -38,10 +38,25 @@ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">Configurar Puente</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Usar un puente para conectar a Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">Estás usando un puente incorporado para conectarte a Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">Proporcionaste un puente para conectarte a Tor</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">Los puentes son repetidores no listados que hacen que sea más difícil bloquear conexiones a la red Tor. Debido a la forma en que algunos países intentan bloquear a Tor, ciertos puentes funcionan en algunos pero no en otros.</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">Usar un Puente</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">Configurar un puente para conectar a Tor</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string> <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Proveer un puente que conozco</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">Entrar información del puente de parte de una fuente confiable</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">Puente Configurado Actualmente: %s</string> + <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">No Configurado</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_status">Estado Actual</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">Está Listo Tor: %s</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_state">Estado: %s</string> <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Sí</string> <string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconectado</string> <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Conectando</string> - </resources> + <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectado</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Reiniciando</string> + <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">Los puentes están habilitados: %s</string> +</resources>
tor-commits@lists.torproject.org