commit 5c096424ebd492504887dcb0c1ccc7971f31a152 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 31 03:17:53 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+tr.po | 19 ++++++++++++++----- 1 file changed, 14 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index caea458b1..7c14c465a 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -146,11 +146,11 @@ msgid "" "relay in the circuit (the “exit relay”) then sends the traffic out onto the " "public Internet." msgstr "" -"Tor, Internet üzerinde kişisel gizliliğinizi ve güvenliğinizi arttıran bir " -"sanal tüneller ağıdır. Tor trafiğinizi rastgele seçilmiş üç sunucu üzerinden" -" Internet üzerine ulaştırır (bunlar *aktarıcı* olarak da bilinir). Devredeki" -" son aktarıcı ("çıkış aktarıcısı") trafiği herkese açık İnternet üzerine " -"aktarır." +"Tor, Internet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyan ve güvenliğinizi " +"arttıran bir sanal tüneller ağıdır. Trafiğinizi rastgele seçilmiş üç sunucu " +"üzerinden Internet üzerine ulaştırır (bunlar *aktarıcı* olarak da bilinir). " +"Devredeki son aktarıcı ("çıkış aktarıcısı") trafiği herkese açık İnternet " +"üzerine aktarır."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/about/ #: (content/about/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -189,6 +189,8 @@ msgid "" "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor" " Project website at https://www.torproject.org." msgstr "" +"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org " +"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -196,6 +198,9 @@ msgid "" "Your connection to the site will be secured using [HTTPS](/secure-" "connections), which makes it much harder for somebody to tamper with." msgstr "" +"Siteyle olan bağlantınızın güvenliği [HTTPS](/secure-connections) " +"kullanılarak sağlanır ve bu da bağlantınızın başkaları tarafından " +"kurcalanmasını oldukça zorlaştırır."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -203,6 +208,8 @@ msgid "" "However, there may be times when you cannot access the Tor Project website: " "for example, it could be blocked on your network." msgstr "" +"Bununla birlikte, Tor Project web sitesine erişemediğiniz zamanlar olabilir." +" Örneğin, Tor web sitesi de ağınızda engellenmiş olabilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -210,6 +217,8 @@ msgid "" "If this happens, you can use one of the alternative download methods listed " "below." msgstr "" +"Bu durumda, aşağıdaki alternatif indirme yöntemlerinden birini " +"kullanabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/downloading/ #: (content/downloading/contents+en-US.lrtopic.body)
tor-commits@lists.torproject.org